/wʌts ðə juːs ɒv/
what's the USE of
「ユース」を特に強く、やや長めに発音し、`of` は軽く「アヴ」のように、前の単語と繋げるように発音します。疑問形ですが、多くの場合、答えを求めない修辞疑問として使われるため、語尾を上げずに発音することもあります。
"Used to express that a particular action, effort, or object is pointless, futile, or will not achieve any desired outcome, often implying a sense of resignation, frustration, or skepticism."
ニュアンス・使い方
何かをしても良い結果が得られない、あるいは状況が変わらないと感じる時に使われる表現です。失望、諦め、不満、苛立ち、皮肉といった感情を伴います。しばしば修辞疑問(答えを求めているのではなく、自分の主張を強調するための疑問文)として使われ、行動の無意味さや不必要さを訴えます。フォーマル度は中程度で、日常会話でよく耳にしますが、ビジネスシーンではやや直接的すぎると感じられる場合もあります。ネイティブは、状況に対して諦めの感情を抱いている時や、相手の提案・行動に対して疑問を呈したい時にこのフレーズを使います。
What's the use of complaining if no one listens anyway?
誰も聞いてくれないなら、文句を言っても無駄でしょう?
What's the use of studying so hard for a test you know you'll fail?
どうせ落ちるって分かってる試験のために、そんなに一生懸命勉強して何になるの?
What's the use of owning a fancy car if you never drive it?
高級車を持っていても、一度も運転しないなら何の意味があるの?
What's the use of trying to fix something that's fundamentally broken?
根本的に壊れているものを直そうとしても無駄だよ。
What's the use of arguing about something that's already decided?
もう決まったことについて議論しても意味がないでしょう。
With the current market conditions, what's the use of launching a new product now?
現在の市場状況では、今新製品を発売しても何になるというのでしょうか?
What's the use of holding another meeting if no decisions are made?
何も決定されないなら、もう一度会議を開いても意味がないのでは?
What's the use of a law if it's never enforced properly?
適切に施行されない法律に、何の意味があるというのでしょうか?
What's the use of accumulating vast wealth if one cannot find inner peace?
内なる平和を見つけられないのであれば、莫大な富を蓄えても何になるというのか。
What's the use of worrying about things you can't control anyway?
どうせコントロールできないことを心配しても仕方ないでしょう?
What's the use of having a gym membership if you never go?
ジムの会員になっても、一度も行かないなら無駄じゃない?
「〜しても意味がない」「〜しても仕方ない」と、ある行動の無意味さを客観的に、あるいは比較的穏やかに伝える表現です。「What's the use of」が問いかけの形を取り、より感情的な不満や諦めを伴うことが多いのに対し、「There's no point in」は事実として無意味であるという主張をすることが多いです。
「〜しても無駄だ」「〜しても仕方ない」と、ある行動の結果が無駄であることを断定する表現です。「What's the use of」と同様に諦めや不満を表しますが、こちらは質問の形ではないため、直接的な主張となります。意味合いは非常に近いです。
「なぜわざわざそんなことをする必要があるのか?」という意味で、行動の必要性自体を疑問視する表現です。「What's the use of」が無駄な結果を強調するのに対し、「Why bother」は手間をかける価値がないというニュアンスが強く、より口語的でカジュアルな場面で使われます。
`of` は前置詞なので、その後に動詞が続く場合は必ず動名詞(-ing形)を使用します。不定詞(to do)は使えません。
「〜して何になる/無駄だ」という慣用句としては、`of` の後に動名詞を続けます。`for` を使うと「〜のために何が役立つのか」という意味になり、このフレーズの意図と異なります。
A:
I really want to go hiking this weekend, but the weather forecast says it's going to rain all day.
今週末、本当にハイキングに行きたいんだけど、天気予報だと一日中雨らしいんだ。
B:
Oh, that's a shame. What's the use of planning anything if the weather always ruins it?
ああ、それは残念だね。どうせ天気で台無しになるなら、何か計画しても無駄だよね。
A:
We've invested so much time and money into Project X, but it's still not profitable.
プロジェクトXには多くの時間とお金を費やしてきたのに、まだ利益が出ていません。
B:
I agree. At this point, what's the use of continuing to pour resources into it? We should consider cutting our losses.
同感です。この時点で、これ以上リソースを注ぎ続けても何になるというのでしょうか?損切りを検討すべきです。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード