/wɛər ə ˈbækˌpæk/
wear a BACKpack
「wear」は「ウェア」のように、Rの音を意識して発音します。「backpack」は「バックパック」と、最初の「バッ」に強いアクセントを置きます。
"To have a backpack on one's back, typically for carrying items, especially when traveling or for school."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、リュックサックやバックパックが「体の一部として身につけられている状態」を表します。特定の感情を表すわけではなく、日常的な行動や状況を客観的に描写する際に使われます。フォーマル度は「neutral」で、どんな場面でも自然に使えます。ネイティブにとってはごく一般的な表現であり、特定の含意はありません。
She always wears a backpack to work.
彼女はいつもリュックサックを背負って仕事に行きます。
Many students wear a backpack to carry their books.
多くの学生が本を運ぶためにリュックサックを背負っています。
Do you usually wear a backpack or carry a shoulder bag?
普段はリュックサックを背負いますか、それともショルダーバッグを持ちますか?
He was wearing a backpack that looked quite heavy.
彼はかなり重そうなリュックサックを背負っていました。
For your convenience, please wear a backpack rather than carrying a large suitcase on the hiking trail.
快適さのため、ハイキングコースでは大きなスーツケースではなくリュックサックを背負ってください。
The courier company recommends employees wear a backpack for safety during deliveries.
その宅配会社は、配達中の安全のために従業員がリュックサックを着用することを推奨しています。
Travelers often wear a backpack to keep their hands free for navigating maps or taking photos.
旅行者は、地図を見たり写真を撮ったりするために、両手を空けてリュックサックを背負うことがよくあります。
The new company policy requires all field staff to wear a branded backpack.
新しい会社の方針では、すべての現場スタッフがブランドロゴ入りリュックサックを着用することが義務付けられています。
Make sure you wear a backpack that fits well to avoid back pain.
腰痛を避けるため、体に合ったリュックサックを背負うようにしてください。
Is it customary to wear a backpack in this region for day trips?
この地域では日帰り旅行にリュックサックを背負うのが一般的ですか?
「put on a backpack」は「リュックサックを背負う」という「動作」を表します。対して「wear a backpack」はリュックサックを「背負っている状態」を表すため、時間的なニュアンスが異なります。
「carry a backpack」は「リュックサックを運ぶ」という意味で、必ずしも「背負っている」状態だけを指しません。手に持っている、肩にかけているなど、様々な運び方を含みます。「背負っている」状態を強調したい場合は「wear a backpack」がより適切です。
「have a backpack on」も「リュックサックを背負っている」という状態を表し、「wear a backpack」とほぼ同じ意味で使えます。口語的でややカジュアルな響きがあります。
「carry a backpack」は「リュックを運ぶ」という意味合いが強く、必ずしも「背負っている」状態を指しません。「背負っている」状態を自然に表現するには「wear a backpack」を使います。
A:
I'm here. How will I recognize you?
着いたよ。どうやって君だとわかるかな?
B:
I'll be wearing a red backpack and a blue jacket.
赤いリュックサックを背負って、青いジャケットを着ているよ。
A:
Should I bring a big suitcase for the trip?
旅行には大きなスーツケースを持っていくべきかな?
B:
No, it's better to just wear a backpack for easier movement.
いや、動きやすいようにリュックサックを背負うだけの方がいいよ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード