/ˈweɪtɪd ˈtɔːtli/
WAITED TAUTly
「ウェイトティッド トートリー」のように発音します。「tautly」の「au」は「オー」に近い音です。全体として緊張感のある響きを意識すると、フレーズの持つ意味合いを表現しやすくなります。
"To wait in a very tense, anxious, or rigid manner, often indicating a high degree of anticipation, apprehension, or focused attention due to the seriousness of the situation."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、単に「待つ」のではなく、待っている間の心理状態が「極度に緊張している」「不安で張り詰めている」「非常に集中している」といった、強い感情や精神的なプレッシャーを伴う状況を表します。重大な結果を待つ時、危険な状況下で動向を見守る時、あるいは歴史的な瞬間の直前など、一触即発の緊迫した場面で使われることが多いです。 フォーマル度は高く、日常会話で頻繁に使われる表現ではありません。小説、ニュース記事、学術論文など、書き言葉や詳細な心理描写が必要な文脈で用いられます。ネイティブは、この表現を聞くと、状況の深刻さや人物の内面の緊張感が非常に高いと感じます。
The entire nation waited tautly for the election results to be announced.
国民全体が選挙結果の発表を固唾をのんで待ちました。
She waited tautly for the doctor's diagnosis, her hands clasped tightly.
彼女は診断結果を極度の緊張感を持って待ち、両手をきつく握りしめていました。
The soldiers waited tautly in the trenches, expecting the enemy's attack at any moment.
兵士たちは塹壕の中で、いつ敵が攻撃してくるかとぴんと張り詰めて待機していました。
Investors waited tautly as the stock market indices fluctuated wildly.
株価指数が激しく変動する中、投資家たちは緊張して見守っていました。
The project team waited tautly for the client's final approval on their proposal.
プロジェクトチームは、提案書に対するクライアントの最終承認を固唾をのんで待ちました。
He waited tautly for her reaction after confessing his feelings.
彼は自分の気持ちを告白した後、彼女の反応を緊張して待ちました。
The crowd waited tautly for the magician to reveal his grand illusion.
観衆はマジシャンが壮大なイリュージョンを披露するのを、息をのんで待ちました。
During the hostage crisis, the police waited tautly for instructions from headquarters.
人質事件の間、警察官たちは本部からの指示を緊張して待機していました。
The research scientists waited tautly for the experimental data to be processed.
研究科学者たちは、実験データが処理されるのを緊迫した面持ちで待ちました。
The jury waited tautly for the judge's final instructions before deliberation.
陪審員たちは、審議に入る前に裁判官の最終指示を緊張して待ちました。
「anxiously(不安に、心配して)」は「tautly」よりも一般的で、待つことによる精神的な不安や心配に焦点を当てます。「tautly」はより身体的・精神的な「ぴんと張った」緊張感を表し、不安だけでなく集中や警戒も含む場合があります。
「nervously(神経質に、ハラハラしながら)」は「anxiously」に似ていますが、より具体的な神経の興奮や動揺を示唆します。「tautly」が全体的な「張り詰めた状態」を指すのに対し、「nervously」は個人が感じる内的な緊張や震えのような感情に近いです。
「held their breath(息をひそめて、固唾をのんで)」は、文字通り呼吸を止めてしまうほどの極度の緊張や集中を表します。より口語的で、一瞬の緊迫した状況を劇的に描写する際に使われます。「waited tautly」はもう少し持続的な状態を描写する傾向があります。
「with bated breath(固唾をのんで、息を殺して)」も「held their breath」と同様に、非常に強い期待や不安を伴う緊張状態を表します。これは慣用的な表現であり、「tautly」は副詞による描写であるため、より文学的で記述的な響きがあります。
動詞 'waited' を修飾するのは副詞 'tautly' です。形容詞 'taut' は名詞を修飾します。
このフレーズには対話例がありません
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード