use a photocopier
発音
/juːz ə ˈfoʊtəˌkɒpiər/
use a PHOtocopier
💡 「use」は「ユーズ」と濁る音で発音し、「photocopier」は「フォートゥコピアー」のように、「pho」の部分に特に強くアクセントを置きます。
使用情報
構成単語
意味
コピー機(複写機)を操作して、文書や画像を複製する。
"To operate a machine that reproduces documents, images, or other visual materials by making copies."
💡 ニュアンス・使い方
オフィス、学校、図書館、公共施設などで、書類や画像を複製するためにコピー機を操作する行為を指します。非常に直接的で、特定の感情やフォーマル度を伴いません。日常的な会話からビジネスシーンまで幅広く使われる中立的な表現です。ネイティブスピーカーにとってはごく自然な言い回しであり、特に違和感なく使われます。
例文
Can I use the photocopier quickly? I need to copy this recipe.
すぐにコピー機を使ってもいいですか?このレシピをコピーしたいんです。
I forgot how to use a photocopier; it's been a while.
コピー機の使い方を忘れちゃったな、しばらく使ってないから。
My kids always want to use a photocopier to enlarge their drawings.
うちの子たちはいつもコピー機で絵を拡大したがります。
The public library allows you to use a photocopier for a small fee.
公共図書館では、少額の料金でコピー機を利用できます。
I need to use a photocopier to make copies of my passport for the trip.
旅行のためにパスポートのコピーを取るのに、コピー機を使う必要があります。
Do you know if this office has a color photocopier?
このオフィスにはカラーコピー機がありますか?
Please learn how to use a photocopier during your training.
研修中にコピー機の使い方を習得してください。
I need to use a photocopier to duplicate these reports for the meeting.
会議のためにこれらの報告書を複製するのに、コピー機を使わなければなりません。
Users are required to follow the instructions when they use a photocopier.
利用者はコピー機を使用する際、指示に従う必要があります。
Prior authorization is necessary to use a photocopier for personal documents.
個人的な書類をコピーするために複写機を使用する場合は、事前の許可が必要です。
類似表現との違い
「use a photocopier」が「コピー機を使う」という動作そのものに焦点を当てるのに対し、「make a copy」は「コピーを作成する」という結果や行為に焦点を当てます。例えば、「Can I make a copy of this document?」のように、コピー機を使うかどうかは問わずにコピーが欲しいという場合に自然です。
「操作する」という意味合いが強く、機械的な操作能力や手順により重点を置く表現です。「photocopier」よりも「copier」と短縮されることがあり、より専門的または技術的な文脈で使われることがあります。「use a photocopier」よりもわずかにフォーマルな響きがあります。
現代では、PCからデータを直接プリンターで出力することが多いため、「コピー機で既存の物理的な文書を複写する」よりも「デジタルデータを印刷する」という行為が一般的です。「use a photocopier」は主に物理的な文書の複製に使われるのに対し、「print a document」はデジタルデータの出力に使われます。
よくある間違い
「copy machine」も通じないわけではありませんが、「photocopier」の方がより一般的で、特にビジネスや公共の場では専門的な響きがあります。
「make a photocopier」は「コピー機を作る」という意味になり、意図する「コピー機を使う」とは全く異なります。「コピーを作る」という意味であれば「make a copy」が正しいです。
学習のコツ
- 💡「use a photocopier」は「コピー機を操作する」という具体的な動作を指します。
- 💡「make a copy」は「コピーを作る」という結果を指すため、状況に応じて使い分けましょう。
- 💡現代ではデジタルデータの印刷が主流のため、「print a document」との違いも意識しておくと良いでしょう。
対話例
オフィスで同僚にコピー機の場所を尋ねる
A:
Excuse me, where can I use a photocopier?
すみません、どこでコピー機を使えますか?
B:
It's down the hall, next to the break room.
廊下を進んだ先の、休憩室の隣にありますよ。
図書館でコピー機の使い方について尋ねる
A:
I need to use a photocopier. How does it work here?
コピー機を使いたいのですが、ここのはどのように動かすのですか?
B:
You just put your card in, select your options, and press start.
カードを入れて、オプションを選んで、スタートを押すだけですよ。
Memorizeアプリで効率的に学習
use a photocopier を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。