/ˈɜːrbən rɪˈnjuːəl/
URBAN reNEWal
💡 「アーバン」の「アー」を強く、「リニューアル」の「ニュー」を強く発音します。どちらの単語も独立した意味を持つため、それぞれに強勢があります。
"The redevelopment of areas within a large city, often involving the demolition of existing buildings and the construction of new ones, with the aim of improving social, economic, and environmental conditions."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは主に都市計画、地域開発、不動産、行政、社会学、ジャーナリズムなどの専門的な文脈で使われる、非常にフォーマルな表現です。単に物理的な建物の建て替えだけでなく、地域経済の活性化、コミュニティの改善、インフラ整備など、多岐にわたる目標を含む大規模な取り組みを指します。中立的な言葉ですが、過去には強制的な立ち退きや歴史的建物の破壊といったネガティブな側面を伴うことがあったため、文脈によっては慎重な議論が必要なテーマとして扱われます。現代では、持続可能性や住民参加を重視する傾向があります。
The city council approved a new urban renewal project for the downtown area.
市議会は、中心市街地における新たな都市再生プロジェクトを承認しました。
Urban renewal efforts often face challenges related to gentrification and displacement.
都市再生の取り組みは、しばしばジェントリフィケーションや住民の立ち退きに関する課題に直面します。
Many historic districts were lost during the period of aggressive urban renewal in the 1960s.
1960年代の積極的な都市再生の時代に、多くの歴史地区が失われました。
The government is investing heavily in urban renewal initiatives to revitalize declining neighborhoods.
政府は、衰退した地域を活性化させるための都市再生イニシアティブに多額の投資を行っています。
Successful urban renewal requires careful planning and extensive community engagement.
成功する都市再生には、綿密な計画と広範な地域住民の関与が必要です。
Residents expressed concerns about the potential negative impact of urban renewal on local businesses.
住民は、都市再生が地元企業に与える潜在的な悪影響について懸念を表明しました。
The old industrial area underwent a significant urban renewal program over the last decade.
古い工業地帯は、過去10年間で大規模な都市再生プログラムを経験しました。
Urban renewal is a complex process with both positive and negative socio-economic outcomes.
都市再生は、肯定的および否定的な社会経済的結果を伴う複雑なプロセスです。
The debate over urban renewal policies continues among city planners and policymakers.
都市再生政策に関する議論は、都市計画家や政策立案者の間で続いています。
This district is considered a prime candidate for future urban renewal projects.
この地区は、将来の都市再生プロジェクトにとって主要な候補地と見なされています。
「urban redevelopment」は「都市再開発」と訳され、「urban renewal」と非常に似た意味で使われます。多くの場合、物理的な建物の解体や新築、土地利用の変更といった具体的な『開発』の側面に焦点が当たることが多いです。一方、『urban renewal』は、物理的開発だけでなく、経済、社会、文化など、より広範な意味での都市の『再生』や『活性化』を含むニュアンスがあります。実用上はしばしば同義的に使われますが、renewalの方がより包括的な目標や哲学を含むことがあります。
「city revitalization」は「都市活性化」と訳され、『urban renewal』よりもポジティブな響きが強く、特定の地域や都市の経済的、社会的、文化的な活力を取り戻すことに焦点を当てることが多いです。物理的な再開発を伴うこともありますが、住民参加型イベント、商店街の活性化、観光振興など、ソフトな面での活性化策を指す場合も多いです。『urban renewal』が時には過去の失敗やネガティブな側面を想起させるのに対し、『revitalization』は一般的に未来志向で前向きなイメージを持っています。
「gentrification」(ジェントリフィケーション)は、主に低所得者が住む地域に富裕層が流入し、地価や家賃が高騰して元々の住民が立ち退きを余儀なくされる社会現象を指します。これはしばしば『urban renewal』の結果として引き起こされることがあり、肯定的な意味で使われることはほとんどありません。経済的な活性化や地域の改善という側面もありますが、その裏でコミュニティの破壊や格差拡大といった負の側面が強調されることが多いです。文脈は全く異なりますが、『urban renewal』の議論の中で関連概念として頻繁に登場します。
「renovation」は主に個別の建物や空間の「改装」「改築」を指すため、都市全体の大規模な再生や再開発には「renewal」を使うのが適切です。都市全体の場合は「renewal」または「redevelopment」が一般的です。
「都市の」という意味で形容詞を使う場合、「city」よりも「urban」が自然で、この文脈での標準的な表現です。「urban renewal」が一般的な熟語として定着しています。
A:
What are the primary goals of the proposed urban renewal project in the historic district?
歴史地区における提案されている都市再生プロジェクトの主要な目標は何ですか?
B:
Our aim is to revitalize the local economy and improve public spaces, while preserving the architectural heritage. We also need to address potential challenges like resident displacement.
私たちの目標は、建築遺産を保全しつつ、地域経済を活性化し、公共空間を改善することです。また、住民の立ち退きのような潜在的な課題にも対処する必要があります。
A:
My research focuses on the long-term socio-economic impacts of urban renewal policies in post-war Japan.
私の研究は、戦後日本の都市再生政策が持つ長期的な社会経済的影響に焦点を当てています。
B:
That's a fascinating topic. Did you find any significant correlations between urban renewal and demographic shifts?
それは興味深いテーマですね。都市再生と人口統計学的変化との間に何か有意な相関関係は見られましたか?
urban renewal を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。