untimely demise
発音
/ʌnˈtaɪmli dɪˈmaɪz/
unTIMElay deMISE
💡 「アンタイムリー」と「ディマイズ」という二つの単語が合わさった表現です。特に「untimely」の「time」と、「demise」の「maɪz」の部分を強く発音すると、よりネイティブに近い響きになります。
使用情報
構成単語
意味
時期尚早の死、早すぎる死、非業の死、不慮の死。また、比喩的に、予定よりも早く訪れる終焉や失敗。
"A death that occurs too early or unexpectedly, often implying a tragic or unfortunate end. It can also refer metaphorically to the premature end or failure of something, such as a project or an idea."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、本来よりも早く訪れた死、特に若くして亡くなった場合や、まだ成し遂げることが多くあったであろう人が亡くなった場合に用いられます。非常にフォーマルで重々しい表現であり、深い悲しみや不運、同情の念を伝えます。日常会話でカジュアルに使うことはほとんどなく、ニュース報道、公式な声明、文学作品、歴史的記述、または追悼のスピーチなどで、亡くなった人物や出来事に対する敬意と悲劇性を強調するために使われます。比喩的には、計画やプロジェクト、アイデアなどが期待に反して早く終わってしまった状況を表現する際にも使われますが、これもフォーマルな文脈に限られます。
例文
The young prodigy met an untimely demise, shocking the entire music world.
その若き天才は非業の死を遂げ、音楽界全体に衝撃を与えました。
Many mourned the untimely demise of the beloved community leader.
多くの人が、愛された地域指導者の早すぎる死を悼みました。
Her promising career was cut short by an untimely demise, leaving her colleagues in despair.
彼女の有望なキャリアは、時期尚早の死によって途絶え、同僚たちを絶望させました。
The newspaper reported the tragic and untimely demise of the renowned historian.
新聞は、著名な歴史家の悲劇的で早すぎる死を報じました。
We remember those who suffered an untimely demise during the war.
私たちは、戦争中に不慮の死を遂げた人々を記憶します。
The investigation sought to uncover the true circumstances surrounding the monarch's untimely demise.
その調査は、君主の早すぎる死を取り巻く真の状況を明らかにしようとしました。
The project, once full of promise, met an untimely demise due to lack of funding.
かつては多くの期待が寄せられたそのプロジェクトは、資金不足のため時期尚早な終焉を迎えました。
The company's innovative product line faced an untimely demise when a major competitor entered the market.
その企業の革新的な製品ラインは、大手競合他社の参入により不運な終焉を迎えました。
The sudden and untimely demise of the old theater marked the end of an era.
その古い劇場の突然で時期尚早な終焉は、ある時代の終わりを告げました。
His family struggled to cope with the shock of his untimely demise.
彼の家族は、彼の早すぎる死の衝撃に対処するのに苦労しました。
類似表現との違い
「時期尚早の死」を意味し、「untimely demise」と非常に近い意味合いを持ちます。しかし、「premature death」はより直接的で客観的、時に医学的な文脈で使われる傾向があります。「untimely demise」の方が文学的、感情的、あるいは悲劇性を強調するニュアンスが強いです。
「悲劇的な死」を意味し、死の状況が特に悲惨であったり、大きな悲しみをもたらすことを強調します。「untimely demise」も悲劇的な結果であることが多いですが、こちらは「時期尚早であること」に焦点を当てます。「tragic death」は必ずしも早すぎる死を意味しませんが、死に至る経緯が悲劇的である点を強調します。
「突然死」を意味し、予想外に急に訪れた死を指します。死の時期が早すぎたかどうかよりも、「急であること」に重点が置かれます。「untimely demise」は突然の死であることも多いですが、「早すぎる」という時間的な要素がより強調されます。
「時期尚早の終わり」を意味し、「untimely demise」とほぼ同義ですが、「end」は「死」だけでなく「物事の終わり」全般を指すため、人以外の対象にもより広く使われます。フォーマルな文脈での使用が一般的です。
よくある間違い
「untimely demise」は非常にフォーマルで重々しい表現であり、日常会話やカジュアルな場面で使うと不自然です。また、「meet/suffer an untimely demise」のように動詞と共に使うのが自然です。
ペットに対して使うこともありますが、その場合でも「beloved pet」のように感情的なつながりを示す言葉を付け加えることで、フレーズの重みに見合った悲劇性を強調することが多いです。単に「dog」とだけ言うと、少し表現が大袈裟に聞こえる可能性があります。
学習のコツ
- 💡「untimely demise」は、人や物事の「時期尚早な終わり」を指すフォーマルで重々しい表現です。
- 💡主にニュース記事、文学作品、歴史の記述、公式な声明文、追悼のスピーチなど、書かれた言葉や改まった話し言葉で使われます。
- 💡「meet an untimely demise」や「suffer an untimely demise」のように、動詞と共に使われることが多いです。
- 💡「demise」は単独で「死去」や「終焉」という意味を持ちますが、「untimely」を付けることで「早すぎる」という悲劇的なニュアンスが加わります。
対話例
著名な作家の訃報についてニュースを見ながら話している場面。
A:
Did you see the news about the author, Mr. Tanaka? It's so sad.
田中先生のニュース見た?本当に悲しいわ。
B:
Yes, I did. His untimely demise is a great loss to the literary world. He had so much more to contribute.
はい、見ました。彼の早すぎる死は文学界にとって大きな損失です。彼にはもっと貢献することがたくさんあったはずです。
歴史上の人物についてディスカッションしている場面。
A:
Many historians believe that if King Edward had not met such an untimely demise, the course of history would have been entirely different.
多くの歴史家は、もしエドワード王がそうした時期尚早の死を遂げていなかったら、歴史の流れは全く異なっていただろうと考えています。
B:
Indeed. His reign was short but impactful, and his sudden absence created a significant power vacuum.
確かに。彼の治世は短かったが影響力があり、彼の突然の不在が大きな権力の空白を生み出しました。
Memorizeアプリで効率的に学習
untimely demise を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。