「unevenly」の類語・言い換え表現
不均等に、ばらばらに副詞
unevenlyより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(4語)
disproportionately
(不均衡に)ニュアンス: ある要素が他の要素に対して過剰または不足している状態を示す。特に、数値や割合が不釣り合いな時に使うことが多い。
The resources were distributed disproportionately among the departments.
リソースは各部門に不均衡に配分された。
The findings suggested that wealth was distributed disproportionately in society.
調査結果は、社会における富が不均衡に分配されていることを示唆した。
inconsistently
(一貫性がなく)ニュアンス: 行動や状況が一定せず、予測できない場合に使われる。特に、規則や基準が守られていないときに適切。
The results were reported inconsistently across different studies.
結果は異なる研究間で一貫性がなく報告された。
He has performed inconsistently in his job, which raises concerns.
彼は仕事で一貫性がないパフォーマンスをしており、それが懸念を引き起こしている。
asymmetrically
(非対称に)ニュアンス: 何かが左右対称でない状態を示す。特に形や配置に関連して使われることが多い。
The object was placed asymmetrically on the table.
その物体はテーブルの上に非対称に置かれていた。
Asymmetrically distributed data can lead to biased conclusions.
非対称に分布したデータは偏った結論を導く可能性がある。
disparately
(異なる方法で)ニュアンス: 異なる状況や条件下での状態を示す。特に異なる要素が一緒に存在する場合に使われることが多い。
The solutions were applied disparately across the regions.
その解決策は地域ごとに異なる方法で適用された。
They approached the problem disparately, leading to varied results.
彼らは問題に異なるアプローチをしたため、結果もさまざまだった。
中立的な表現(7語)
irregularly
(不規則に)ニュアンス: 規則性やパターンが欠如していることを示す。特に時間や頻度に関連して使われることが多い。
The meetings are held irregularly, making it hard to keep track.
会議は不規則に開催されるため、追跡が難しい。
Her attendance has been irregular, causing concern among her classmates.
彼女の出席は不規則で、クラスメートの間に懸念を引き起こしている。
lopsidedly
(片方に偏って)ニュアンス: 何かが一方に偏っている状態を示す。特に、バランスが取れていない場合に使われる。
The project was lopsidedly funded, favoring one department over others.
プロジェクトは片方の部門に偏って資金が提供された。
The negotiations progressed lopsidedly in favor of the stronger party.
交渉は強い側に偏って進行した。
sporadically
(散発的に)ニュアンス: 時々、間隔を置いて発生することを示す。特に予測不能な頻度での出来事に使う。
The service outages occurred sporadically, causing frustration.
サービスの停止は散発的に発生し、イライラを引き起こした。
She visits her family sporadically due to her busy schedule.
彼女は忙しいスケジュールのため、散発的に家族を訪れる。
unequally
(不平等に)ニュアンス: 何かが均等でない状態を示す。特に、権利や資源の分配に関連して使われることが多い。
Wealth is distributed unequally among the population.
富は人口の間で不平等に分配されている。
Opportunities are often given unequally based on status.
機会はしばしば地位に基づいて不平等に与えられる。
irregularly
(不規則に)ニュアンス: パターンや法則が存在しない状態を示す。特に時間的な不規則性に焦点を当てる場合が多い。
The classes are scheduled irregularly, making it hard to plan.
授業は不規則に予定されているため、計画が立てにくい。
The traffic flow was irregular, causing delays.
交通の流れは不規則で、遅延を引き起こした。
infrequently
(まれに)ニュアンス: 何かがあまり起こらないことを示す。特に頻度が低い場合に使われることが多い。
He infrequently checks his emails, so he misses important messages.
彼はまれにしかメールをチェックしないので、重要なメッセージを見逃す。
The product is infrequently available in stores.
その製品は店でまれにしか手に入らない。
erratically
(不規則に)ニュアンス: 予測不可能で不安定な動きや状態を示す。特に、行動が予測できない場合に使われる。
The vehicle moved erratically, causing concern among other drivers.
その車は不規則に動いており、他の運転手に懸念を引き起こした。
Her performance has been erratic this season.
彼女のパフォーマンスは今シーズン不安定だった。
カジュアルな表現(5語)
haphazardly
(無計画に)ニュアンス: 無秩序で計画性のない状態を示す。特にランダムに物事が行われる場合に使われる。
The papers were stacked haphazardly on the desk.
書類は無計画にデスクの上に積まれていた。
He haphazardly made decisions without thinking them through.
彼はよく考えずに無計画に決定を下した。
randomly
(ランダムに)ニュアンス: 特に何の規則もなく選ばれた状態を示す。選択や配置が無作為であることを強調する。
The items were distributed randomly among the participants.
アイテムは参加者の間でランダムに配布された。
He chose a book randomly from the shelf.
彼は棚からランダムに本を選んだ。
scattered
(散らばった)ニュアンス: 物がばらばらに広がっている状態を示す。特に物理的な配置に関連して使われることが多い。
The toys were scattered all over the floor.
おもちゃは床の上に散らばっていた。
The leaves were scattered by the wind.
葉は風によって散らばった。
fitfully
(断続的に)ニュアンス: 活動が断続的に行われることを示す。特に睡眠や作業が不規則に続くことに使われることが多い。
He slept fitfully, waking up several times during the night.
彼は断続的に眠り、夜中に何度も目を覚ました。
The project progressed fitfully due to unforeseen issues.
そのプロジェクトは予期しない問題のため、断続的に進行した。
skewed
(歪んだ)ニュアンス: 結果やデータが偏りを持っていることを示す。特に公平性が欠如している場合に使われる。
The survey results were skewed due to a biased sample.
調査結果は偏ったサンプルにより歪んだものとなった。
His perspective on the issue is skewed by personal experience.
彼のその問題に対する見解は個人的な経験によって歪められている。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード