/traɪ tə ˌriːəˈʃʊr/
TRY to reASSURE
reassureの後ろは母音で始まる言葉が続くので、スムーズに発音します。
"To attempt to make someone feel less worried or anxious."
ニュアンス・使い方
この表現は、特に不安を感じている人に対して使います。相手が心配している状況や、安心させる必要がある場合に使われることが多いです。フォーマル度は中程度で、ビジネスの場面でも使われることがあります。ネイティブは、相手の不安を和らげようとする姿勢が感じられるため、好意的に捉えることが多いです。
I tried to reassure her that everything would be alright.
私は彼女にすべて大丈夫だと安心させようとしました。
The manager tried to reassure the team about the project.
マネージャーはチームにプロジェクトについて安心させようとしました。
He spoke calmly, trying to reassure the frightened children.
彼は冷静に話し、怖がっている子供たちを安心させようとしました。
During the meeting, she tried to reassure the clients of our capabilities.
会議中、彼女はクライアントに私たちの能力を安心させようとしました。
I always try to reassure my friends when they feel down.
私は友達が落ち込んでいるときはいつも安心させようとします。
The doctor tried to reassure the patient about the surgery.
医者は手術について患者を安心させようとしました。
「comfort」はより広い意味での慰めを含む。一方、「reassure」は特に不安を解消することに焦点を当てる。
「calm down」は感情を落ち着けることが目的で、より緊急の状況で使われることが多い。
toが抜けると不自然な表現になります。
reassureの後に対象を明示しないと文が不完全になります。
A:
I'm really nervous about the exam tomorrow.
明日の試験が本当に不安なんだ。
B:
Don't worry, I will try to reassure you. You've studied hard!
心配しないで、あなたを安心させるようにするよ。しっかり勉強したから!