類語・言い換え

troubleshoot」の類語・言い換え表現

問題を特定して解決すること動詞

troubleshootより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。

類語数: 14フォーマル: 4中立: 4カジュアル: 6

フォーマルな表現(4語)

#2

diagnose

(診断する)
フォーマル

ニュアンス: 問題の原因を特定するプロセスに重点を置いています。特に技術的な問題や病気などの診断に使われます。

一般的技術サポート医療

The technician will diagnose the issue with your computer.

技術者があなたのコンピュータの問題を診断します。

The doctor diagnosed her with a rare condition.

医者は彼女に稀な病状を診断しました。

よく使う組み合わせ: problem, issue, condition
troubleshoot」と「diagnose」の違いを詳しく見る
#3

debug

(バグを取り除く)
フォーマル

ニュアンス: ソフトウェアやプログラムのエラーを特定し修正することに特化しています。特にプログラミングの文脈で使われます。

やや少ないプログラミングソフトウェア開発

The engineer will debug the software before release.

エンジニアはリリース前にソフトウェアのバグを取り除きます。

He spent hours debugging the code.

彼はコードのバグを取り除くのに何時間も費やしました。

よく使う組み合わせ: code, software, program
troubleshoot」と「debug」の違いを詳しく見る
#4

investigate

(調査する)
フォーマル

ニュアンス: 問題の原因や背景を詳細に調査することに重点を置きます。問題を解決するための初期段階で使われることが多いです。

一般的ビジネスメール学術論文

The team will investigate the root cause of the issue.

チームは問題の根本原因を調査します。

We need to investigate further before making a decision.

決定を下す前にさらに調査する必要があります。

よく使う組み合わせ: cause, issue, incident
troubleshoot」と「investigate」の違いを詳しく見る
#1

rectify

(訂正する)
非常にフォーマル

ニュアンス: 間違いや誤りを正すことに用いられ、特に正式な文脈で使われます。トラブルシューティングの結果として使われることが多いです。

やや少ないビジネスメール公式文書

We will rectify the mistake in the report.

報告書の誤りを訂正します。

The company aims to rectify its errors in customer service.

その会社は顧客サービスの誤りを訂正することを目指しています。

よく使う組み合わせ: error, mistake, issue
troubleshoot」と「rectify」の違いを詳しく見る

中立的な表現(4語)

#5

resolve

(解決する)
中立

ニュアンス: 問題を解消することに焦点を当てており、トラブルシューティングの最終的な結果として使われることが多いです。

非常に一般的ビジネスメール日常会話

We need to resolve this issue before the deadline.

期限前にこの問題を解決する必要があります。

She resolved her differences with her colleague.

彼女は同僚との違いを解決しました。

よく使う組み合わせ: issue, conflict, problem
troubleshoot」と「resolve」の違いを詳しく見る
#6

repair

(修理する)
中立

ニュアンス: 物理的なものを直すことに特化しており、より専門的な意味合いを持つことが多いです。機械や建物などに使われることが一般的です。

一般的技術サポートメンテナンス

The car needs to be repaired after the accident.

事故の後、車を修理する必要があります。

They repaired the old bridge last summer.

彼らは昨夏、その古い橋を修理しました。

よく使う組み合わせ: device, equipment, machine
troubleshoot」と「repair」の違いを詳しく見る
#7

identify

(特定する)
中立

ニュアンス: 問題の具体的な要素を特定することに重点を置いています。「troubleshoot」の前段階で使われることが多いです。

一般的ビジネスメール日常会話

We need to identify the main issue before we troubleshoot.

トラブルシューティングの前に主要な問題を特定する必要があります。

He identified the problem with the printer.

彼はプリンターの問題を特定しました。

よく使う組み合わせ: problem, issue, challenge
troubleshoot」と「identify」の違いを詳しく見る
#8

get to the bottom of

(根本的な原因を探る)
中立

ニュアンス: 問題の真実や根本的な原因を突き止めることを意味します。特に調査や分析の文脈で使われます。

やや少ないビジネスメール学術論文

We need to get to the bottom of this issue.

この問題の根本的な原因を探る必要があります。

The detective worked hard to get to the bottom of the case.

探偵は事件の真相を突き止めるために努力しました。

よく使う組み合わせ: issue, problem, mystery
troubleshoot」と「get to the bottom of」の違いを詳しく見る

カジュアルな表現(6語)

#9

fix

(修正する)
カジュアル

ニュアンス: 問題を物理的に直すことを指し、カジュアルな場面でよく使われます。特に壊れたものを直す際に使います。

非常に一般的日常会話カジュアルなビジネス

Can you fix my phone? It won't turn on.

私の電話を直してくれますか?電源が入らないんです。

He fixed the leaky faucet in the kitchen.

彼はキッチンの漏れている蛇口を修理しました。

よく使う組み合わせ: problem, issue, device
troubleshoot」と「fix」の違いを詳しく見る
#10

sort out

(整理する、解決する)
カジュアル

ニュアンス: カジュアルな表現で、問題を整理し解決することに使われます。日常会話でよく使われるフレーズです。

非常に一般的日常会話カジュアルなビジネス

I need to sort out my schedule for next week.

来週のスケジュールを整理する必要があります。

Let's sort out this misunderstanding.

この誤解を解決しましょう。

よく使う組み合わせ: problem, issue, situation
troubleshoot」と「sort out」の違いを詳しく見る
#13

fix up

(修理する、整える)
非常にカジュアル

ニュアンス: 物理的なものを整えたり修理したりする際に使用されるカジュアルな表現です。特に小規模な修理に使われることが多いです。

一般的日常会話カジュアルなビジネス

I need to fix up my bike before the trip.

旅行の前に自転車を整えないといけません。

They fixed up the old house beautifully.

彼らはその古い家を見事に修理しました。

よく使う組み合わせ: place, vehicle, equipment
troubleshoot」と「fix up」の違いを詳しく見る
#11

clear up

(解決する、明らかにする)
カジュアル

ニュアンス: 問題を解決するだけでなく、誤解を解消することにも使われます。カジュアルな会話でよく使われます。

一般的日常会話カジュアルなビジネス

Let's clear up this confusion.

この混乱を解消しましょう。

She cleared up the misunderstanding quickly.

彼女は誤解をすぐに解消しました。

よく使う組み合わせ: confusion, misunderstanding, issue
troubleshoot」と「clear up」の違いを詳しく見る
#12

iron out

(問題を解決する、調整する)
カジュアル

ニュアンス: 特に問題点を調整したり解消したりすることに使われ、カジュアルな表現としても適しています。

やや少ない日常会話カジュアルなビジネス

We need to iron out the details of the project.

プロジェクトの詳細を調整する必要があります。

They ironed out their differences after a long discussion.

長い議論の後、彼らは違いを解消しました。

よく使う組み合わせ: issue, details, problems
troubleshoot」と「iron out」の違いを詳しく見る
#14

fixate

(固定する、執着する)
非常にカジュアル

ニュアンス: 特定の問題や要素に執着することを示し、必ずしも解決を意味するわけではありません。

まれカジュアルな会話心理学的な文脈

He tends to fixate on small details.

彼は小さな詳細に執着する傾向があります。

Don't fixate on the negative feedback.

ネガティブなフィードバックに執着しないでください。

よく使う組み合わせ: details, issues, problems

注意: この語は必ずしもポジティブな意味合いを持つわけではありません。

troubleshoot」と「fixate」の違いを詳しく見る

対義語

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

無料でダウンロード