/trænsˈfɔːrmɪŋ ˈɪndəstri/
transFORming INdustry
💡 「transforming」は『トランスフォーミング』のように、『FOR』の部分を強く、長めに発音します。「industry」は『インダストリー』のように、『IN』の部分にアクセントを置きます。二つの単語を滑らかに繋げて発音しましょう。
"The process of fundamentally changing the nature, structure, or operation of an industry, often driven by technological innovation, market shifts, or societal demands; or referring to an industry that is currently undergoing or spearheading such significant change."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、主にビジネス、経済、技術、学術などのフォーマルな文脈で使用されます。単なる「変化 (changing)」ではなく、「根本的で劇的な変革 (transformation)」という強い意味合いを含んでいます。デジタル化、AI、サステナビリティ、グローバル化といった現代社会の大きな動きの中で、産業が従来の枠組みを超えて進化している状況を描写する際に非常に適しています。文章やプレゼンテーションで、現状分析や将来予測を述べる際に効果的に使われます。
Artificial intelligence is rapidly transforming industry across multiple sectors.
人工知能は複数の分野で産業を急速に変革しています。
Our company aims to be at the forefront of transforming industry with sustainable solutions.
弊社は持続可能なソリューションで産業変革の最前線に立つことを目指しています。
The report highlights key trends in transforming industry through digitalization.
その報告書は、デジタル化を通じて産業を変革する上での主要なトレンドを強調しています。
They are investing heavily in technologies capable of transforming industry.
彼らは産業を変革できる可能性を秘めた技術に多額の投資をしています。
This new policy package is designed to support transforming industry towards a greener economy.
この新しい政策パッケージは、より環境に優しい経済へと産業を変革することを支援するために設計されています。
The CEO spoke about the challenges and opportunities in transforming industry for the next decade.
CEOは、今後10年間の産業変革における課題と機会について語りました。
Universities play a crucial role in providing the talent needed for transforming industry.
大学は、産業変革に必要な人材を供給する上で重要な役割を果たします。
Many startups are emerging with disruptive ideas for transforming industry.
多くのスタートアップが、産業を変革するための破壊的なアイデアを持って出現しています。
Understanding the forces transforming industry is essential for strategic planning.
産業を変革する力学を理解することは、戦略的計画にとって不可欠です。
The conference focused on innovative approaches for transforming industry through collaboration.
その会議は、協力による産業変革のための革新的なアプローチに焦点を当てました。
「revolutionizing industry」は「産業に革命を起こす」という意味で、「transforming industry」よりもさらに劇的で急進的な、根本的な変化を引き起こすニュアンスが強いです。既存の枠組みを完全に打ち破るような、よりインパクトの大きな変革を表します。
「disrupting industry」は「産業を破壊する、混乱させる」という意味で、既存のビジネスモデルや市場の常識を覆すような、革新的な技術やサービスによる変化を強調します。ポジティブな文脈では「破壊的イノベーション」を指しますが、ネガティブな文脈では混乱を意味することもあります。
「reshaping industry」は「産業の形を再構築する」という意味で、既存の構造や市場が新たな形に変わっていく過程を指します。「transforming industry」と非常に近い意味合いですが、より視覚的に「形が変わる」というイメージが伴います。transformingがより深い構造的変化を強調するのに対し、reshapingは目に見える変化に焦点を当てる傾向があります。
「modernizing industry」は「産業を現代化する」という意味で、古くなった設備や慣行を新しいものに置き換え、効率性や生産性を向上させることに焦点を当てます。「transforming industry」が根本的な変革を指すのに対し、modernizingは主に既存の枠内での改善やアップグレードの意味合いが強いです。
A:
We need to deeply understand the forces transforming industry to stay competitive.
競争力を維持するためには、産業を変革している力学を深く理解する必要があります。
B:
Absolutely. Our R&D investment is focused on technologies that are truly transforming industry.
全く同感です。当社のR&D投資は、真に産業を変革する技術に焦点を当てています。
A:
Many experts agree that AI is the primary driver transforming industry in the 21st century.
多くの専門家が、AIが21世紀において産業を変革する主要な推進力であると同意しています。
B:
Indeed. This transformation presents both immense opportunities and significant challenges for businesses.
確かに。この変革は、企業にとって計り知れない機会と同時に大きな課題をもたらします。
transforming industry を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。