「traducer」の例文集
traducerを使った29個の例文。日常会話からビジネス、アカデミックまで幅広い場面で使える表現を紹介します。
難易度について
日常会話(8例文)
I met a great traducer at the party.
パーティーで素晴らしい翻訳者に会いました。
場面: 友人との会話で
My friend is a talented traducer.
私の友達は才能ある翻訳者です。
場面: SNSの投稿で
Can you recommend a good traducer?
良い翻訳者を推薦してくれますか?
場面: 友人との会話で
I love reading books translated by a great traducer.
素晴らしい翻訳者による翻訳の本を読むのが好きです。
場面: 日常の会話で
This movie was done by a famous traducer.
この映画は有名な翻訳者によって翻訳されました。
場面: 友人と映画について話す時
Being a good traducer requires a lot of practice.
良い翻訳者になるには多くの練習が必要です。
場面: 友人との会話で
I found a great online course for aspiring traducers.
翻訳者を目指す人のための素晴らしいオンラインコースを見つけました。
場面: 友人との会話で
He is a freelance traducer who works from home.
彼は自宅で働くフリーランスの翻訳者です。
場面: カジュアルな会話で
ビジネス(12例文)
We need to hire a traducer for our project.
私たちのプロジェクトのために翻訳者を雇う必要があります。
場面: ビジネスミーティングで
The traducer delivered the documents on time.
翻訳者は書類を期限通りに届けました。
場面: ビジネスの報告で
I need a reliable traducer for this contract.
この契約のために信頼できる翻訳者が必要です。
場面: ビジネスの相談で
Can you send me the details of the traducer?
その翻訳者の詳細を送ってもらえますか?
場面: ビジネスメールで
The traducer specializes in legal documents.
その翻訳者は法的文書を専門としています。
場面: ビジネスの話し合いで
We appreciate the work of our dedicated traducer.
私たちは熱心な翻訳者の仕事を感謝しています。
場面: ビジネスの感謝の言葉で
The traducer provided valuable insights during the meeting.
翻訳者は会議中に貴重な洞察を提供しました。
場面: ビジネスミーティングで
A good traducer can bridge cultural differences.
良い翻訳者は文化的な違いを架け橋します。
場面: ビジネスのプレゼンテーションで
In our company, we rely heavily on our skilled traducers.
私たちの会社では、熟練した翻訳者に大きく依存しています。
場面: ビジネス戦略の話し合いで
The traducer's work contributes greatly to our success.
その翻訳者の作業は私たちの成功に大いに貢献しています。
場面: ビジネスの評価で
A professional traducer can enhance the quality of our materials.
プロの翻訳者は私たちの資料の質を向上させることができます。
場面: ビジネスの会議で
The role of a traducer is often underestimated in global business.
翻訳者の役割は国際ビジネスでしばしば過小評価されます。
場面: ビジネスの記事で
フォーマル(5例文)
The translator's accuracy is crucial for effective communication.
翻訳者の正確さは効果的なコミュニケーションにとって重要です。
場面: 公式な文書で
In my opinion, a good traducer must understand context well.
私の意見では、良い翻訳者は文脈をよく理解する必要があります。
場面: スピーチで
The quality of a traducer's work reflects their professionalism.
翻訳者の仕事の質は彼らのプロ意識を反映しています。
場面: 公式なレポートで
It is essential for a traducer to maintain confidentiality.
翻訳者は機密を保持することが不可欠です。
場面: ビジネス契約で
The role of a traducer in diplomacy cannot be overstated.
外交における翻訳者の役割は過小評価できません。
場面: 公式な発表で
アカデミック(4例文)
A proficient traducer not only translates words but also conveys culture.
熟練した翻訳者は言葉を翻訳するだけでなく、文化も伝えます。
場面: 学術論文で
Research shows that the effectiveness of a traducer can impact international relations.
研究によると、翻訳者の効果は国際関係に影響を与える可能性があります。
場面: 学術的な発表で
The study emphasizes the importance of a skilled traducer in communication.
この研究は、コミュニケーションにおける熟練した翻訳者の重要性を強調しています。
場面: 学術的なプレゼンテーションで
A translator’s choices can significantly influence the audience's understanding.
翻訳者の選択は、聴衆の理解に大きく影響を与えることがあります。
場面: 学術的なディスカッションで