totally unconnected
発音
/ˈtoʊtəli ˌʌnkəˈnɛktɪd/
TOTALLY uncoNNECTED
💡 「totally」は『トータリー』と発音し、最初の『To』の部分を強く発音します。「unconnected」は『アンコネクテッド』と発音し、『nec』の部分を強く発音します。
使用情報
構成単語
意味
完全に無関係な、全く関連性のない
"Completely separate and having no relationship, association, or logical link to something else."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある事柄が別の事柄と全く関係がないことを強調する際に使われます。例えば、二つの出来事が偶然同時期に起きただけで、原因や背景が全く異なる場合などに適しています。誤解を解消したい時や、特定の議論において無関係な情報を排除したい時などにも有効です。フォーマル度は中程度で、日常会話からビジネスシーン、あるいはより客観的な説明が必要な場面まで幅広く使用できます。ネイティブスピーカーにとっては非常に自然で、強調したいときに頻繁に用いられる表現です。
例文
Those two events are totally unconnected, despite happening at the same time.
それら二つの出来事は、同時期に起こったにもかかわらず、全く関係がありません。
His personal life is totally unconnected to his professional achievements.
彼の私生活は、彼の仕事上の業績とは全く関係がありません。
The detective stated that the two cases appeared to be totally unconnected.
刑事は、二つの事件は全く関係がないように見えると述べました。
We must ensure that these proposals are totally unconnected to any previous failed attempts.
これらの提案が、過去の失敗した試みと全く無関係であることを確認しなければなりません。
The research findings showed that the observed phenomena were totally unconnected.
研究結果は、観察された現象が全く関連していないことを示しました。
I assure you, my decision was totally unconnected with any personal feelings.
私の決断は、個人的な感情とは全く無関係であることを保証します。
Her comment was totally unconnected to the topic we were discussing.
彼女のコメントは、私たちが議論していた話題とは全く関係ありませんでした。
The recent system malfunction was totally unconnected to the software update.
最近のシステム障害は、ソフトウェアのアップデートとは全く関係ありませんでした。
Please provide data that is totally unconnected to the previous quarter's report.
前四半期の報告書とは全く関係のないデータを提供してください。
From a scientific perspective, these two variables are totally unconnected.
科学的な観点から見ると、これら二つの変数は全く関連していません。
Their sudden departure was totally unconnected to the ongoing negotiations.
彼らの突然の出発は、進行中の交渉とは全く関係ありませんでした。
My personal views are totally unconnected to the company's official stance.
私の個人的な見解は、会社の公式な立場とは全く関係がありません。
類似表現との違い
「totally unconnected」とほぼ同じ意味で使われますが、「unrelated」の方がより一般的な「関連性がない」という意味合いが強く、広い文脈で使えます。「totally unconnected」は、特に『繋がっているように見えるけれど実はそうではない』というニュアンスを強調したい場合に選ばれることがあります。
「完全に分離している、個別の」という意味で、「unconnected」と同様に関連性がないことを示しますが、「separate」は物理的な距離や区切りがあることを示唆することもあります。精神的・論理的な関連性のなさだけでなく、物理的な分離にも使える点でやや意味合いが広いです。
「~とは関係がない、~に影響を及ぼさない」という意味で、ある事柄が別の事柄の結果や判断に影響しないことを表現する際に使われます。こちらは動詞句の形で、より具体的な影響の有無に焦点を当てています。「totally unconnected」は単に事実としての関連性のなさを強調します。
「~とは何の関係もない」という意味で、非常に口語的でカジュアルな表現です。感情的なニュアンスも含むことがあり、「私には関係ない」といった個人的な関与の否定にも使われます。「totally unconnected」はより客観的で、事実の記述に適しています。
よくある間違い
形容詞のunconnectedを修飾するには副詞のtotallyが必要です。totalは形容詞なので、形容詞を直接修飾することはできません。
「unconnect」は動詞ですが、「unconnected」は「関連性のない」という形容詞です。このフレーズでは形容詞の形で「〜と関連がない」という意味を表すため、unconnectedを使うのが正しいです。
学習のコツ
- 💡「totally」は「完全に」という強調の副詞で、他の形容詞と組み合わせて様々な表現が作れます(例: totally different, totally unexpected)。
- 💡「unconnected」は「connected」(繋がっている、関連している)の反対語です。対義語として覚えると理解しやすいでしょう。
- 💡同様の強調表現として、「completely unrelated」や「absolutely separate」なども活用できます。
対話例
会議での議論中、無関係な情報が提示された場面
A:
I heard about a similar issue last year in a different department. Could it be related?
昨年、別の部署で同様の問題があったと聞きました。関連があるかもしれませんか?
B:
No, I've checked the reports. That incident was totally unconnected to our current project.
いえ、報告書を確認しましたが、その件は現在のプロジェクトとは全く関係ありません。
友人が2つの出来事を関連付けて考えている場面
A:
The power outage happened right after the new system was installed. Coincidence?
新しいシステムがインストールされた直後に停電が起きたんだ。偶然かな?
B:
Actually, the power company confirmed it was a grid issue. It was totally unconnected to the system installation.
実は、電力会社がグリッドの問題だと確認したよ。システム導入とは全く関係なかったんだ。
Memorizeアプリで効率的に学習
totally unconnected を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。