threaten to excommunicate
発音
/ˈθrɛtən tə ɛkskəˈmjuːnɪkeɪt/
THREATen to excomMUNICATE
💡 「threaten」は『スレットゥン』のように発音し、語尾の-enは曖昧母音です。「excommunicate」は『エクスコミュニケート』となり、アクセントは『ミュ』の部分に置かれます。
使用情報
構成単語
意味
(宗教団体が)破門すると脅す、または(ある集団が)追放すると脅す。
"To make a threat that someone will be officially excluded from a religious community or organization, or metaphorically, from any group or society."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、主にキリスト教などの宗教団体が、教義に反する行為をした信者を共同体から追放する(破門する)と警告する際に用いられます。非常に権威的で、最終的かつ重大な罰則を突きつける意味合いが強いです。比喩的に、一般的な組織やグループがメンバーを追放すると脅す際にも使われますが、その場合でも、その脅しが持つ深刻さや権威性は失われません。日常会話で使われることはほとんどなく、非常にフォーマルで、厳格な状況や歴史的・宗教的な文脈で用いられます。ネイティブは、この表現を聞くと、深刻な対立や、権威ある側からの強い警告、あるいは絶望的な状況を想像します。
例文
The Vatican threatened to excommunicate any bishop who supported the schismatic movement.
バチカンは、分離主義運動を支持する司教を破門すると脅しました。
Historically, popes would often threaten to excommunicate monarchs who defied their spiritual authority.
歴史的に、教皇はしばしば、教会の権威に逆らう君主を破門すると脅しました。
The church council threatened to excommunicate him if he continued to preach doctrines contrary to their faith.
彼が信仰に反する教義を説き続けるなら、教会会議は彼を破門すると脅しました。
In extreme cases, ancient religious communities would threaten to excommunicate members for grave sins.
極端な場合、古代の宗教共同体は重大な罪を犯したメンバーを破門すると脅しました。
The elders of the strict sect threatened to excommunicate any family who tried to leave the community.
その厳格な宗派の長老たちは、共同体を去ろうとする家族を破門すると脅しました。
The university's ethics committee, in an unprecedented move, threatened to 'excommunicate' any researcher found to have falsified data, effectively ending their academic career.
大学の倫理委員会は、前例のない動きとして、データを偽造した研究者を『追放』すると脅し、実質的に彼らの学術キャリアを終わらせるとしました。
The exclusive club's bylaws stated they could threaten to excommunicate members who repeatedly violated the code of conduct.
その排他的なクラブの規約には、行動規範に繰り返し違反する会員を追放すると脅すことができると明記されていました。
My parents joked they would 'excommunicate' me from the family if I didn't help with the chores.
両親は、私が家事を手伝わないなら、家族から『破門』すると冗談を言いました。
類似表現との違い
より一般的で、学校、クラブ、組織などから追放するという意味で使われます。宗教的なニュアンスは持ちません。フォーマリティは文脈によるものの、『threaten to excommunicate』よりは幅広い場面で使われます。
国や地域、場所から追放するという意味合いが強く、より物理的な排除を示唆します。宗教的な文脈で使うことは稀です。
社会的な排除、つまり集団から村八分にする、仲間外れにする、というニュアンスが強いです。物理的な追放よりも、社会的な孤立に焦点を当てます。
主に家族関係において、縁を切る、勘当するという意味で使われます。個人的な関係性の断絶を示し、『excommunicate』が持つ組織的な追放とは異なります。
より一般的な「追い出す」「排除する」という意味で、物理的な場所からの追放や、グループからの排除にも使えますが、『excommunicate』ほど宗教的・公式な重みはありません。
よくある間違い
動詞 'threaten' の後に別の動詞が続く場合、通常は 'to' 不定詞の形 ('threaten to do something') を取ります。
「~すると脅す」という構文では 'threaten to' が自然です。'threaten with' も使われますが、その場合は名詞や動名詞が続き、「~で脅す」という意味合いになります。例: 'threaten with legal action'(法的措置で脅す)。
『excommunicate』は他動詞であり、直接目的語を取ります。誰を破門するのかを直接示し、その後理由を続ける場合は『for doing something』などが適切です。『excommunicate someone from the church』のように場所を示す場合は前置詞 'from' を使います。
学習のコツ
- 💡このフレーズは主に宗教的、歴史的、または権威的な文脈で使われることを理解しましょう。
- 💡日常会話で使うと非常に大げさで不自然に聞こえるため、使用する状況を限定してください。
- 💡『excommunicate』という単語自体が持つ『共同体からの追放』という強い意味を意識すると、フレーズ全体の重みが理解しやすくなります。
- 💡比喩的な使い方をする場合でも、その『追放』が持つ深刻な意味合いを失わないことを念頭に置いてください。
Memorizeアプリで効率的に学習
threaten to excommunicate を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。