/ðeɪ ɪnˈdiːd viːd/
they inDEED V ed
「indeed」を強調して発音し、その後に続く動詞(v edの部分)の事実性や真実性を強く示します。動詞の過去形の発音は、その動詞によって変化します。
"Used to emphasize that the subject genuinely or certainly performed the action of the verb, often in response to a prior statement, question, or doubt, confirming the truth or factuality of the action."
ニュアンス・使い方
この表現は、すでに述べられたことや暗黙の了解事項、あるいは疑問視されていたことについて、「本当にその通りだ」「確かにそうだ」と、主語の行動の事実性や真実性を強く肯定・強調したい場合に用いられます。驚きや納得、強い確信の気持ちを表すことができます。 **どんな場面で使うか**: 議論の決着、事実の報告、反論、予想が的中したことの確認、あるいは信じがたい事実の表明など、物事を断定したり、以前の情報に対する修正や強調を行ったりする際に適しています。 **どんな気持ちを表すか**: 強い肯定、確信、驚き、納得。話者がその事実について確信しており、聞き手にもその確信を伝えたい、あるいは聞き手の疑念を晴らしたいという意図が含まれます。 **フォーマル度**: 「indeed」はややフォーマルな響きがあります。口語では「really」や「certainly」が使われることも多いですが、「indeed」を用いることで、より洗練された、あるいは説得力のある印象を与えることができます。 **ネイティブがどう感じるか**: 少し堅い、あるいは丁寧な表現と捉えられます。書き言葉や公式な場での発言に適しており、強調したい具体的な動詞がある場合に非常に効果的です。
I heard they finally bought that old house. Yes, they indeed bought it, and are already renovating.
彼らがやっとあの古い家を買ったって聞きました。ええ、彼らはまさにそれを買い、もうリノベーションに取り掛かっていますよ。
Did they really manage to finish the project so quickly? They indeed did, much to everyone's surprise.
彼らがそんなに早くプロジェクトを終えることができたって本当ですか? 彼らは実にやり遂げましたよ、皆を驚かせて。
You thought they'd give up? No, they indeed pushed harder and succeeded.
彼らが諦めると思ったかい? いや、彼らはまさしくもっと努力して成功したんだ。
Many doubted their ability to innovate, but they indeed introduced a groundbreaking product.
多くの人が彼らの革新能力を疑ったが、彼らは実に画期的な製品を発表した。
They indeed saw the problem coming, but couldn't prevent it due to unforeseen circumstances.
彼らは確かに問題が来るのを見ていましたが、予期せぬ事情により防ぐことはできませんでした。
Everyone doubted them, but they indeed proved their critics wrong with undeniable results.
誰もが彼らを疑いましたが、彼らは実に否定できない結果で批判者たちの間違いを証明しました。
The team was expected to meet the deadline, and they indeed did, delivering high-quality work.
チームは締め切りを守ることが期待されていましたが、彼らはまさにそれをやり遂げ、高品質な成果を出しました。
Our competitors claimed to have a better product, but we indeed proved them wrong through rigorous testing.
競合他社はより良い製品を持っていると主張しましたが、我々はまさに厳密なテストを通して彼らの間違いを証明しました。
The management questioned the viability of the new strategy, but the team indeed implemented it successfully.
経営陣は新戦略の実行可能性に疑問を呈したが、チームはまさにそれを成功裏に実施しました。
The initial reports suggested failure, yet they indeed achieved remarkable results, surpassing all expectations.
初期の報告では失敗が示唆されましたが、彼らは実に目覚ましい結果を達成し、すべての予想を上回りました。
The council members deliberated extensively, and they indeed passed the resolution unanimously after careful consideration.
評議会メンバーは広範にわたり審議し、彼らはまさに慎重な検討の末、満場一致で決議案を可決しました。
「indeed」よりも口語的で一般的です。単に「本当に」という事実を強調するニュアンスが強く、感情的な強調や驚きを表す際にも使われます。「indeed」のようなフォーマルさや、以前の発言への確認・反論のニュアンスは弱めです。
「indeed」と同様に「確かに」という確信を強調しますが、「certainly」は話者の主観的な確信や確実性に重きを置く傾向があります。一方、「indeed」は客観的な事実や以前の文脈への同意・強調に焦点を当てる傾向があります。
助動詞「do/did」を肯定文で使うことで、動詞の動作そのものを強調する構文です。「They did go. (彼らは本当に行ったんだ)」のように、行為が実行されたこと自体を力説します。「indeed」は行為の「事実性」や「真実性」を強調する点で似ていますが、「did v」は「実際にその行動がなされた」という実行の有無に焦点を当てます。
「indeed」は強調したい動詞の直前(助動詞がある場合は助動詞と主動詞の間)に置くのが一般的で、最も自然に動詞を強調できます。文末に置くことも可能ですが、やや古風または特定の強調を意図しない限り避ける方が無難です。
「indeed」と「truly」や「really」など、意味合いの似た強調副詞を重ねて使うと、冗長で不自然になることがあります。どちらか一つで十分に強調の意図は伝わります。
A:
I wasn't sure if they'd manage to complete the initial phase on schedule.
彼らが初期段階を予定通りに完了できるか、正直不安でした。
B:
Actually, they indeed completed it a week ahead of time. The team worked tirelessly.
実は、彼らはまさに予定より1週間早く完了しましたよ。チームは本当によく頑張りました。
A:
You mean they actually climbed Mount Everest without a guide?
まさか、彼らが本当にガイドなしでエベレストを登ったってこと?
B:
That's right! They indeed ascended it, and documented the whole journey for their blog.
その通りだよ! 彼らは実に登頂し、ブログのために全行程を記録したんだ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード