/ðə faʊnˈdeɪʃn ʌv/
the founDATION of
「foundation」の「da」の部分に最も強いアクセントを置き、強く発音します。「the」や「of」は弱く短く発音されることが多いです。
"The fundamental principle, idea, or structure upon which something is based or built, serving as its primary support or essential starting point."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、抽象的な概念(信頼、教育、戦略など)や具体的なもの(建物、システムなど)の「最も重要な土台」を表現する際に使われます。ある事柄の存在や成功にとって不可欠な要素を強調するニュアンスが強く、論理的で分析的な視点を示すことが多いです。 * **どんな場面で使うか**: 学術論文、ビジネスレポート、プレゼンテーション、議論、哲学的な考察、人間関係の分析など、幅広い文脈で用いられます。特に、ある理論やシステムの「根源」や「出発点」を説明する際に非常に有効です。 * **どんな気持ちを表すか**: ある要素の重要性や根本性を強調し、その事柄がそれなしには成り立たないという確固たる信念や理解を表します。 * **フォーマル度**: 比較的フォーマルからニュートラルな表現です。日常会話でも使われますが、やや改まった印象を与えることもあります。 * **ネイティブがどう感じるか**: 重要なポイントを的確に指摘し、論理的でしっかりとした説明をしていると感じられます。比喩的表現ですが、その意味するところは明確です。
Trust is **the foundation of** any strong relationship.
信頼は、あらゆる強い人間関係の**基礎**です。
Education is often seen as **the foundation of** a prosperous society.
教育は、豊かな社会の**基盤**と見なされることが多いです。
Honesty is **the foundation of** his character.
誠実さが彼の性格の**根幹**です。
Clear communication is **the foundation of** successful teamwork.
明確なコミュニケーションは、成功するチームワークの**基盤**です。
The new policy will form **the foundation of** our growth strategy.
新しい方針が、私たちの成長戦略の**土台**となるでしょう。
These basic principles are **the foundation of** our philosophy.
これらの基本的な原則が、私たちの哲学の**基礎**です。
A good diet and regular exercise are **the foundation of** a healthy lifestyle.
バランスの取れた食事と定期的な運動が、健康的なライフスタイルの**基本**です。
Understanding the core concept is **the foundation of** mastering the subject.
核となる概念を理解することが、その科目を習得するための**基礎**です。
Respect is **the foundation of** mutual understanding.
尊敬は相互理解の**基礎**です。
Strong cybersecurity measures are **the foundation of** data protection.
強固なサイバーセキュリティ対策は、データ保護の**根幹**です。
「foundation」が「土台、基盤」といった、より構造的・物理的なニュアンスも含むのに対し、「basis」は「根拠、基準、原理」といった、より論理的・理論的なニュアンスが強いです。互換性がある場合も多いですが、「foundation」は「積み重ねられたもの」の基盤、「basis」は「判断や行動の根拠」という違いがあります。
「cornerstone」は建築における「隅石」を意味し、転じて「最も重要な土台、不可欠な要素」という、「foundation」よりもさらに「要石」といった強調された意味合いを持ちます。「foundation」が全体的な土台を指すのに対し、「cornerstone」はその中でも特に重要な一点を指すことが多いです。
「core」は「核、中心」という意味で、そのものの本質や最も重要な部分を指します。「foundation」が下支えする土台であるのに対し、「core」はそのものの内部にある本質的な部分を強調します。両者は似ていますが、「foundation」は構築物全体の基盤、「core」はその内部の中心という違いがあります。
特定の物事の「基礎」や「根幹」を指す場合、通常は定冠詞 "the" を伴います。「ある基盤の一つ」として不定冠詞 "a" を使うこともありますが、このフレーズで使われる際は "the" が最も自然で一般的です。
`the foundation of` は「〜というもの自体の根幹・基礎」を意味します。一方、`the foundation for` は「〜のための基盤」という目的を示唆します。文脈によっては `for` も使えますが、「成功そのものの根幹」を指す場合は `of` がより適切で一般的です。
A:
What do you think is **the foundation of** a successful project?
成功するプロジェクトの**基礎**は何だと思いますか?
B:
I believe strong communication and clear goals are absolutely essential. They are **the foundation of** everything else.
強力なコミュニケーションと明確な目標が絶対に不可欠だと思います。それらが他のすべての**基盤**となります。
A:
We're trying to instill good values in our children. It's really **the foundation of** their future.
私たちは子供たちに良い価値観を植え付けようとしています。それが彼らの将来の**根幹**となるんです。
B:
I completely agree. Character building is **the foundation of** a well-rounded individual.
全く同感です。人格形成は、バランスの取れた個人の**基盤**ですよね。