/ðə moʊst ˈθrɪlɪŋ/
ðə moʊst THRILLɪŋ
💡 「thrilling」の「thr」は、日本語の「ス」と「ル」の間のような音を意識し、舌を上の歯茎の裏に近づけて発音します。強く「th」と発音しすぎないように注意しましょう。
"Describing something that is the ultimate source of excitement, stimulation, or an intense feeling of adventure and pleasure, surpassing all others in its ability to thrill."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、数ある経験や物事の中で「最高の興奮やスリルを与えてくれるもの」を強調したい時に使われます。映画、スポーツ観戦、アドベンチャー体験、感動的なイベントなど、強い感情的なインパクトを残す出来事を表現するのに最適です。ポジティブな感情が非常に強く、忘れられない体験への称賛を表します。日常会話で感情をダイナミックに表現する際によく使われ、聞き手にもその興奮が伝わりやすい表現です。フォーマル度は中立的ですが、ビジネスシーンではエンターテイメントやレジャー関連の文脈で感動を伝える際に用いられることがあります。
That roller coaster was the most thrilling ride I've ever been on!
あのジェットコースターは、私が今まで乗った中で一番スリリングな乗り物でした!
Seeing them win the championship was the most thrilling moment of my life.
彼らが優勝するのを見たのは、私の人生で最も感動的な瞬間でした。
The last chapter of the book was the most thrilling part; I couldn't put it down.
その本の最終章が一番ゾクゾクする部分で、読み始めたら止まりませんでした。
Our trip to the safari was the most thrilling adventure we've had as a family.
サファリへの旅行は、家族として経験した中で最もスリリングな冒険でした。
For many, bungee jumping is considered the most thrilling extreme sport.
多くの人にとって、バンジージャンプは最もスリリングなエクストリームスポーツとされています。
The launch of our innovative new product was the most thrilling event for the entire development team.
革新的な新製品の発売は、開発チーム全員にとって最も胸躍る出来事でした。
Securing that major contract was arguably the most thrilling achievement for the company this fiscal year.
その大型契約を獲得したことは、おそらく今年度で会社にとって最も素晴らしい成果でした。
The discovery of a new species is often regarded as the most thrilling aspect of deep-sea exploration.
新種の発見は、しばしば深海探査における最もスリリングな側面と見なされます。
The grand finale of the symphony provided the most thrilling climax to the entire performance.
交響曲のグランドフィナーレは、公演全体において最も感動的な最高潮をもたらしました。
「thrilling」は興奮の中でも「ゾクゾクするような、ハラハラするような」といった、やや強い刺激や冒険性を伴う興奮を表すのに対し、「exciting」はもっと広範な「ワクワクする、楽しい」というポジティブな興奮全般を指します。「thrilling」の方が「exciting」よりも感情の強さが上回ることが多いです。
「breathtaking」は「息をのむような」という意味で、主に美しさや壮大さ、驚きによって強い感動や衝撃を受ける様子を表します。「thrilling」は興奮やスリルを伴う感動ですが、「breathtaking」は視覚的な要素や規模による感動が中心であり、必ずしもスリルを伴うとは限りません。
「exhilarating」は「爽快な、気分を高揚させる」という意味で、「thrilling」と同様に強い興奮を表しますが、より気分が高揚し、活力が増すようなポジティブな感覚に焦点を当てます。身体的な活動や達成感に伴う興奮によく使われます。「thrilling」は少し危険な要素やサスペンスを含むこともありますが、「exhilarating」は純粋に気分が良い、といったニュアンスです。
最上級を表すには、形容詞の前に必ず定冠詞「the」と「most」を付けます。単に「thrilling experience」と言うと「スリリングな経験」となり、他と比較して「最も」という意味合いが失われます。
A:
What did you think of the new action movie?
新しいアクション映画、どうだった?
B:
It was incredible! The car chase scene was definitely the most thrilling part.
最高だったよ!カーチェイスのシーンは間違いなく一番スリリングだったね。
A:
I agree! My heart was pounding.
私もそう思う!心臓がドキドキしたよ。
A:
What was the highlight of your trip to New Zealand?
ニュージーランド旅行で一番印象に残ったことは何だった?
B:
Oh, white-water rafting was the most thrilling experience. I've never felt so alive!
ああ、ホワイトウォーターラフティングが一番スリリングな経験だったよ。あんなに生きているって感じたことはない!
A:
Sounds amazing! I wish I could try that.
すごいね!私もやってみたいなぁ。
the most thrilling を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。