teem with activity
発音
/tiːm wɪð ækˈtɪvɪti/
TEEM wɪð ækˈTɪVɪti
💡 「teem」は「ティー」を長く発音し、最後のMは唇を閉じて鼻から息を抜くように発音します。「with」は舌先を軽く前歯に触れるか挟むかでthの音を出します。「activity」は真ん中の「ti」にアクセントを置き、「アクティビティ」のように発音します。
使用情報
構成単語
意味
(場所が)活気に満ちている、活動であふれている、非常に賑やかである
"To be full of bustling, lively, and energetic actions or events; to have many things happening or many people moving around in a vibrant way."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある場所や空間が非常に活発で、多くの人々や物事が動き回っている様子を表現する際に使われます。単に「人が多い」だけでなく、「活気がある」「賑わっている」という肯定的なニュアンスが強く含まれます。特に、市場、街、イベント会場、特定の時間帯のオフィス、自然界の生息地など、生命力や動き、エネルギーを感じさせる場所や状況を描写するのに適しています。やや文学的で描写的な表現であり、フォーマルな文脈や書き言葉でよく用いられます。
例文
The market was teeming with activity, full of vendors and shoppers.
市場は活気に満ちていて、多くの行商人と買い物客で賑わっていました。
On such a beautiful day, the park was teeming with activity.
こんな美しい日だったので、公園は活気にあふれていました。
Our kitchen is always teeming with activity during the holidays.
祝日になると、私たちのキッチンはいつも活気に満ちています。
The kids' play area was teeming with activity, full of laughter and running.
子供たちの遊び場は活気に満ちていて、笑い声や走り回る声でいっぱいでした。
The street outside the stadium was teeming with activity after the game.
試合後、競技場の外の通りは活気に満ちていました。
During the annual conference, the convention center teems with activity.
年次会議の間、コンベンションセンターは活気に満ちています。
Our start-up office teems with activity as we approach the product launch.
製品発売が近づくにつれ、私たちのスタートアップオフィスは活気に満ちています。
The trading floor teemed with activity as the markets opened.
市場が開くと同時に、トレーディングフロアは活気に満ちていました。
The city's central square teems with activity from dawn till late evening.
その都市の中心広場は、夜明けから夜遅くまで活気に満ちています。
The historical port teemed with activity, reflecting its importance in trade.
その歴史的な港は活気に満ちており、貿易におけるその重要性を物語っていました。
類似表現との違い
「bustling with activity」は「せわしなく動き回る」というニュアンスが強く、多くの人々が活発に、時には忙しく動いている状況を指すことが多いです。「teem with activity」は、単に活気があるだけでなく、生命力やエネルギーにあふれているような、やや描写的な響きがあります。「bustling」の方がより一般的で口語的です。
「alive with activity」は「生き生きとした活気で満ちている」という表現で、場所自体が生命を帯びているかのような、より強い生命力や躍動感を強調します。「teem with activity」も同様に活気を表しますが、「alive with」はより感情的な共鳴を伴う場合があり、ポジティブな驚きや感動を表す際にも使われます。
「swarm」は「群がる」「たかる」という意味で、特に不快感を伴うほど多くの人や虫が集まっている様子を表すことが多いです。そのため、「swarming with people」は「人でごった返している」「人が押し寄せている」という、ややネガティブなニュアンスを含むことがあります。「teem with activity」は活動全体の活気を表現し、必ずしも人が多すぎるといった否定的な意味合いはありません。
よくある間違い
「〜で満ちている」という意味を表す際、動詞「teem」の後には前置詞「with」を使います。
このフレーズでは「activity」は「活気」や「活動全般」を指す不可算名詞として使われることが一般的です。個々の具体的な活動を指す場合は複数形も可能ですが、慣用句としては単数形の「activity」を用います。
学習のコツ
- 💡「teem with」は「〜であふれる、群がる」という意味で、しばしば生命力や活気のあるものに対して使われます。
- 💡動植物の生息地や、人々の動きが活発な賑やかな場所を描写する際に効果的です。
- 💡やや文学的で書き言葉で使われると、より丁寧で描写豊かな印象を与える表現です。
- 💡場所が活気に満ちている様子を表現する際に、単に busy よりも洗練された表現として使えます。
対話例
友人との週末のイベントについて話す
A:
How was the street fair yesterday?
昨日のストリートフェアはどうだった?
B:
It was fantastic! The whole area was teeming with activity, with food stalls and live music everywhere.
最高だったよ!会場全体が活気に満ちていて、屋台やライブ音楽があちこちにあったんだ。
旅行先の都市の様子を語る
A:
What was your impression of New York City?
ニューヨークシティの印象はどうでしたか?
B:
It was incredible. Every corner of Manhattan seemed to teem with activity, even late at night.
信じられないほどでした。マンハッタンのあらゆる場所が、夜遅くまで活気に満ちているようでした。
Memorizeアプリで効率的に学習
teem with activity を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。