team of inventors
発音
/tiːm əv ɪnˈvɛntərz/
TEAM of invenTORS
💡 「team」を強く発音し、「inventors」の「ven」にも強勢を置きます。「of」は弱く「アヴ」のように発音されることが多いです。
使用情報
構成単語
意味
新しい製品、技術、アイデアなどを生み出すために組織された、発明家や研究者の集団。
"A group of people organized to create, design, or discover new things, often working collaboratively on a specific project or idea that leads to an invention."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、特定の目的のために専門知識や創造性を結集したプロフェッショナルな集団を指します。主にビジネス、科学、技術開発などの文脈で使われ、単なる「チーム」ではなく、「発明」という具体的な成果を目指す専門家集団であることを強調します。新しい技術の発見、製品開発、特許の取得といった創造的なプロセスに関わる人々を表現するのに適しています。フォーマル度はニュートラルからややフォーマルで、公式な文書や専門的な議論でも違和感なく使用できます。
例文
The company boasts a brilliant team of inventors constantly pushing the boundaries of technology.
その会社は、常に技術の限界を押し広げている素晴らしい発明家チームを誇っています。
A dedicated team of inventors spent years perfecting this revolutionary device.
献身的な発明家チームが、この革新的な装置を完成させるために何年も費やしました。
We've assembled a specialized team of inventors to tackle the challenges of renewable energy.
再生可能エネルギーの課題に取り組むため、専門の発明家チームを結成しました。
The patent application was filed by a team of inventors from our R&D department.
特許申請は、当社の研究開発部門の発明家チームによって提出されました。
Developing this groundbreaking product required the collaboration of a diverse team of inventors.
この画期的な製品の開発には、多様な発明家チームの協力が必要でした。
I heard a team of inventors came up with that cool new app.
あのクールな新しいアプリを発明家チームが考案したと聞いたよ。
Our startup is small, but we have a brilliant team of inventors always looking for new ideas.
私たちのスタートアップは小さいけれど、常に新しいアイデアを探している素晴らしい発明家チームがいます。
It took a dedicated team of inventors years to perfect this technology.
この技術を完璧にするには、献身的な発明家チームが何年もかかりました。
The corporation announced the formation of an elite team of inventors focused on quantum computing.
その企業は、量子コンピューティングに特化した精鋭の発明家チームの結成を発表しました。
The scientific community recognizes the significant contributions made by this pioneering team of inventors.
科学界は、この先駆的な発明家チームによってなされた重要な貢献を高く評価しています。
類似表現との違い
「research team(研究チーム)」は、既存の知識を探求・深掘りし、新たな知見や理論を発見することに主眼を置きます。「team of inventors」は、具体的な新しい製品、技術、アイデアなどを「発明」し、形にすることに焦点を当てています。両者は活動が重なることも多いですが、最終的な目的やアウトプットの性質に違いがあります。
「development team(開発チーム)」は、製品やサービスの企画から設計、製造、テストまでの一連のプロセス全体を担うことが多いです。一方、「team of inventors」は、主にアイデアの創出や原理の発見、特許取得につながるような初期段階の「発明」に重点を置きます。開発チームは発明家チームの成果を基に、より実用的な製品化を進める役割を担うこともあります。
「engineering team(エンジニアリングチーム)」は、技術的な問題解決、設計、構築、メンテナンスなどに特化したチームです。発明家チームが生み出したアイデアやコンセプトを、具体的な技術やシステムとして実現させる役割を担うことが多いです。発明家チームが「何を」作るかを考えるのに対し、エンジニアリングチームは「どうやって」作るかを実践する側面が強いです。
よくある間違い
「発明家チーム」を表す場合、英語では一般的に「team of 〇〇」の形式が自然でよく使われます。「inventor team」も文法的に間違いではありませんが、「team of inventors」の方がより一般的で洗練された表現です。
「team of 〇〇s」のように、通常は「〇〇の集団」というニュアンスで複数形を使います。「inventor」は単数形なので、複数の発明家から成るチームを指す場合は「inventors」と複数形にする必要があります。
学習のコツ
- 💡「team of 〇〇」は、「〇〇の専門家集団」を表現する際によく使われるパターンです。例えば、「team of doctors (医療チーム)」など。
- 💡「inventors」は必ず複数形にしましょう。単数形だと不自然に聞こえます。
- 💡新しい技術開発や研究といった専門的な文脈でこのフレーズを使ってみましょう。
対話例
新製品発表会での会話
A:
That new smart device is truly impressive. Who developed it?
あの新しいスマートデバイス、本当にすごいですね。誰が開発したのですか?
B:
It was the result of years of hard work by our dedicated team of inventors.
それは、弊社の献身的な発明家チームによる長年の努力の賜物です。
研究プロジェクトの進捗報告会議
A:
How is the quantum computing project progressing?
量子コンピューティングのプロジェクトは、どのくらい進んでいますか?
B:
Our team of inventors is making significant breakthroughs in algorithm efficiency.
弊社の発明家チームは、アルゴリズム効率において目覚ましい進歩を遂げています。
Memorizeアプリで効率的に学習
team of inventors を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。