「tautly」の類語・言い換え表現
引き締まった状態で、ぴんと張っている様子を表す副詞
tautlyより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(4語)
rigidly
(厳格に、堅く)ニュアンス: 柔軟性がない状態を示す。tautlyと似ているが、通常は規則や方法に対して適用され、物理的な引き締まりよりも抽象的な概念に使われる。
The rules were applied rigidly.
ルールは厳格に適用された。
He held his opinions rigidly, refusing to adapt.
彼は意見を堅く持ち続け、適応することを拒否した。
stringently
(厳密に、厳しく)ニュアンス: ルールや基準が非常に厳しく適用される状態を示す。tautlyとは異なり、物理的な引き締まりではなく、基準や規則の厳しさを強調する。
The regulations were enforced stringently.
規制は厳密に施行された。
The tests are administered stringently to ensure accuracy.
テストは正確性を確保するために厳密に実施される。
rigorously
(厳格に、厳密に)ニュアンス: 詳細や条件に対して非常に厳しい基準を持つことを示す。tautlyとは異なり、物理的な締まりではなく、方法や手続きの厳密さが強調される。
The experiment was conducted rigorously.
実験は厳密に行われた。
Quality control is applied rigorously in this factory.
この工場では品質管理が厳格に適用されている。
inexorably
(容赦なく、避けられない)ニュアンス: 非常に強い力で、変化や進行を止められない状態を示す。tautlyとは異なり、物理的な引き締まりではなく、抽象的な強制力を示す。
The march of time moves inexorably forward.
時間の進行は容赦なく前に進む。
The changes in climate are occurring inexorably.
気候の変化は避けられず起こっている。
中立的な表現(9語)
firmly
(しっかりと、堅く)ニュアンス: 物理的または精神的に強固な状態を示す。例えば、しっかりと握る、または意見を表明する際に使う。tautlyよりも広い状況で使える。
He held the rope firmly.
彼はロープをしっかりと持っていた。
She spoke firmly about her beliefs.
彼女は自分の信念についてしっかり話した。
securely
(安全に、しっかりと)ニュアンス: 物や人が安定している状態を指す。特に、危険や損失から保護されているという意味合いがある。tautlyとは異なり、より安全性に焦点を当てる。
Make sure the package is secured before shipping.
出荷前にパッケージがしっかりと固定されていることを確認してください。
She secured her belongings in the locker.
彼女はロッカーに持ち物を安全にしまった。
stiffly
(堅く、ぎこちなく)ニュアンス: 動作や態度が硬直していることを示し、柔軟性がない様子。tautlyのような物理的な引き締めよりも、精神的な緊張感を表すことが多い。
He walked stiffly after the long workout.
長時間のトレーニングの後、彼は堅く歩いた。
She replied stiffly to the criticism.
彼女は批判に対してぎこちなく返答した。
tensely
(緊張して、張り詰めて)ニュアンス: 精神的または身体的な緊張状態を示す。tautlyが物理的な引き締まりを示すのに対し、tenselyは心理的な緊張感に関連することが多い。
She waited tensely for the results.
彼女は結果を緊張して待っていた。
He spoke tensely during the interview.
彼は面接中に緊張して話した。
tightly
(しっかりと、ぴったりと)ニュアンス: 物理的に密接に接触している状態を示します。tautlyと同様に物理的な状態を表すが、より一般的な状況で使われることが多い。
She tied the ribbon tightly.
彼女はリボンをしっかりと結んだ。
He held the jar tightly to prevent it from slipping.
彼は瓶が滑らないようにしっかりと持っていた。
closely
(密接に、近くに)ニュアンス: 物理的または関係的に近い状態を示す。tautlyのような引き締まった状態ではなく、関係性や距離の近さに重きを置いている。
We need to work closely together on this project.
このプロジェクトでは密接に協力する必要があります。
The two companies are working closely to develop new technology.
2社は新しい技術を開発するために密接に協力している。
neatly
(きちんと、整然と)ニュアンス: 整然とした状態を示し、物理的な引き締まりよりも整理や秩序に重点を置く。tautlyとは異なるニュアンスを持つ。
She arranged the papers neatly on the desk.
彼女はデスクの上に書類をきちんと並べた。
The room was neatly organized.
部屋はきちんと整理されていた。
loosely
(緩く、ゆるやかに)ニュアンス: 物理的にゆるんでいる状態を示す。tautlyとは対義的な意味を持ち、引き締まりがないことを表す。
He tied the knot loosely.
彼は結び目をゆるく結んだ。
The lid was placed loosely on the jar.
蓋は瓶の上にゆるく置かれていた。
tightly-knit
(緊密に結びついた、仲が良い)ニュアンス: 関係が非常に近しいことを示す。tautlyの物理的な意味とは異なり、社会的な繋がりや集団の結束を表す。
The community is tightly-knit and supportive.
そのコミュニティは緊密に結びついていて支え合っている。
They have a tightly-knit family.
彼らは緊密に結びついた家族を持っている。
カジュアルな表現(1語)
clampdown
(厳しい制限、取り締まり)ニュアンス: 特に規制や制限を強化することを示す。tautlyの物理的な意味とは異なり、より抽象的な制約を表す。
The government announced a clampdown on illegal activities.
政府は違法活動に対する厳しい取り締まりを発表した。
There was a clampdown on noisy parties in the neighborhood.
近所での騒がしいパーティーに対して厳しい制限があった。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード