/teɪk ə dɪ'sɪʒən/
take a deCISion
「a」を強く発音します
"To make a choice or judgment about something"
ニュアンス・使い方
「決定する」という意味で、物事について熟考し、最終的な判断を下すときに使います。重要な決断をする際に用いられ、慎重に考えて決めるという雰囲気を表します。フォーマルな場面で使うことが多く、ビジネスシーンや公的な場面でよく聞かれます。
The management team needs to take a decision on the new project proposal.
経営チームは新しいプロジェクト提案について決定を下す必要があります。
I've been thinking about it for a while, and I've finally taken a decision to accept the job offer.
しばらく考えた末、この仕事の誘いを受けることに決めました。
The committee will take a decision on the budget allocation next week.
委員会は来週、予算配分について決定を下す予定です。
「take a decision」と「make a decision」はほぼ同義ですが、「take a decision」のほうが少しより正式な感じがします。「make a decision」のほうがより一般的で広く使われています。
「reach a decision」は「take a decision」よりも、最終的に結論に至った、決定したという意味合いが強いです。「take a decision」は決定するプロセスを表すのに対し、「reach a decision」は結論に至ったことを表します。
「make the decision」では冠詞の使い方が適切ではありません。「a」を使う必要があります。
「take decision」では冠詞が抜けています。「a」を入れる必要があります。
A:
The sales team has presented their quarterly report. We need to take a decision on the next steps.
営業チームから四半期報告が上がりました。次の対応について決定を下す必要があります。
B:
I see. Let's carefully review the data and take a well-informed decision.
わかりました。データを慎重に確認して、よく検討した上で決定を下しましょう。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード