summit meeting
発音
/ˈsʌmɪt ˈmiːtɪŋ/
SUMMIT MEETING
💡 「サミット ミーティング」のように、それぞれの単語をはっきりと発音します。「サミット」の「サ」と「ミーティング」の「ミー」に強勢を置くと、より自然な響きになります。
使用情報
構成単語
意味
政府の首脳(大統領、首相など)や国際機関のトップなどが集まって行われる、最高レベルの重要な会議。主に国際的な政治、経済、社会問題について話し合われます。
"A formal meeting between the heads of government or state of two or more countries, or between other high-level officials, to discuss matters of mutual concern or global importance, such as diplomatic relations, economic policies, or global challenges."
💡 ニュアンス・使い方
「summit meeting」は非常にフォーマルで、主に政治、外交、国際関係の文脈で使われます。通常の「meeting」(会議)とは異なり、参加者の地位が最高レベルであること、そして議論される議題が国家間または地球規模の重要性を持つことを強調します。この表現は、ニュース報道、公式声明、学術論文などで頻繁に目にします。個人間のカジュアルな会話で使うことはほとんどなく、もし使えば非常に仰々しい、皮肉な印象を与えます。ネイティブは、このフレーズを聞くと、国際的な主要な出来事や、国のトップ同士の真剣な交渉を連想します。
例文
The two presidents held a productive summit meeting to discuss peace in the region.
両大統領は地域の平和について議論するため、実り多い首脳会談を開催しました。
Security was exceptionally tight for the international summit meeting.
国際首脳会談のため、警備は非常に厳重でした。
Diplomats worked tirelessly to set the agenda for the upcoming summit meeting.
外交官たちは、来たる首脳会談の議題を設定するため、精力的に働きました。
The joint statement was released after the conclusion of the summit meeting.
共同声明は首脳会談の終了後に発表されました。
Experts anticipate a major breakthrough from the economic summit meeting.
専門家たちは、経済首脳会談から大きな進展があると期待しています。
The leaders addressed climate change during their recent summit meeting.
リーダーたちは、最近の首脳会談で気候変動問題に取り組みました。
Preparations for the annual summit meeting are well underway.
年次首脳会談の準備は順調に進んでいます。
The outcome of the summit meeting will have significant implications for global trade.
首脳会談の結果は、世界の貿易に大きな影響を与えるでしょう。
The press corps eagerly awaited the results of the closed-door summit meeting.
報道陣は、非公開の首脳会談の結果を今か今かと待ちました。
A special task force was formed to implement the decisions made at the summit meeting.
首脳会談で下された決定を実行するため、特別対策本部が設置されました。
類似表現との違い
「high level talks」も高官レベルの話し合いを指しますが、「summit meeting」が国家元首や政府首脳間の最高位の会議に限定されるのに対し、「high level talks」は閣僚級やそれに準ずる高官間の会談も含む、より広範な表現です。フォーマル度は高いですが、「summit meeting」ほど最高位の重みはありません。
「leaders conference」は一般的に、さまざまな分野のリーダーが集まる会議を指します。政治的な「首脳会談」という意味合いで使われることもありますが、「summit meeting」が持つ国家元首間の公式な会談という厳格な意味合いは薄く、ビジネスリーダーや業界リーダーなどの会議にも使えます。
「bilateral meeting」は「二国間会談」を意味し、通常は二国間の高官や代表者が特定の議題について話し合う会談です。「summit meeting」も二国間で行われることがありますが、その場合は「bilateral summit meeting」のように修飾されます。「bilateral meeting」は必ずしも国家元首レベルとは限らず、大臣級や局長級でも使われます。
「G7 summit」は「主要7カ国首脳会議」という具体的な多国間首脳会議の名前であり、「summit meeting」はこの会議の一般的な呼称です。「G7 summit」は特定の多国間首脳会議を指す固有名詞的な使い方であるのに対し、「summit meeting」はあらゆる種類の首脳会談を指す普通名詞的な表現です。
よくある間違い
「summit」単独でも「首脳会議」という意味で使われることはありますが、「meeting」を付けて「summit meeting」とすることで、より明確に「首脳会談」であることを示せます。特に文脈が不明瞭な場合は「meeting」を付けると誤解を防げます。
「high level meeting」も高位の会談を指しますが、「summit meeting」は国家元首や政府首脳間の最高レベルの会談に限定されます。「high level meeting」は閣僚級など、より広範な高官会談に使われるため、区別が必要です。
学習のコツ
- 💡「summit」単独でも「首脳会議」の意味になることが多いですが、「meeting」を付けるとより明確になります。
- 💡主に政治、外交、国際関係のニュースや文書で使われるフォーマルな表現であることを意識しましょう。
- 💡動詞は「hold a summit meeting」(開催する)や「attend a summit meeting」(出席する)などが一般的です。
- 💡多国間での首脳会談の場合は「multilateral summit meeting」、二国間での場合は「bilateral summit meeting」のように修飾されることがあります。
対話例
ニュース番組での国際情勢に関する議論
A:
Did you see the news about the upcoming summit meeting?
今度の首脳会談のニュース見ましたか?
B:
Yes, I'm curious to see what comes out of it, especially regarding the trade agreements.
はい、貿易協定に関してどんな結果が出るのか、非常に気になっています。
国際機関の職員間の会話
A:
We need to finalize the briefing documents for the Secretary General before the summit meeting.
首脳会談の前に、事務総長向けのブリーフィング資料を完成させる必要があります。
B:
Agreed. The agenda is packed, so every detail counts.
賛成です。議題が山積しているので、細部まで気を抜くことはできません。
Memorizeアプリで効率的に学習
summit meeting を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。