stuffed animal
発音
/stʌft ˈænɪməl/
STUFFED AN-i-mal
💡 「stuffed」は「スタフト」のように発音し、「-ed」は「t」の音になります。「animal」は「アニマル」と区切らず、「アニモォ」のように滑らかに発音すると自然です。最初の「stuffed」と「animal」の最初の音節に強勢が置かれます。
使用情報
構成単語
意味
(詰め物でできた)ぬいぐるみ、縫いぐるみ。通常、動物の形をしたおもちゃを指します。
"A toy animal made from cloth or other soft material and filled with soft stuffing, such as cotton or foam, often played with by children."
💡 ニュアンス・使い方
「stuffed animal」は、主に子供が遊ぶ、布製で中に綿などの詰め物が入った動物の形のおもちゃ全般を指します。日本語の「ぬいぐるみ」とほぼ同じ感覚で使われますが、特に「動物」であることが強調されます。愛着や安心感の象徴として子供部屋によく見られ、プレゼントとしても一般的です。非常にカジュアルで日常的な表現であり、フォーマルな場面ではほとんど使われません。ネイティブスピーカーにとっては、子供時代や家庭の温かい記憶を連想させる言葉です。
例文
My daughter sleeps with her favorite stuffed animal every night.
私の娘は毎晩お気に入りのぬいぐるみを抱いて寝ます。
He won a giant stuffed animal at the carnival.
彼はお祭りで大きなぬいぐるみを勝ち取りました。
Many children find comfort in hugging their stuffed animals.
多くの子どもたちはぬいぐるみを抱きしめることで安心感を得ます。
She has a collection of unique stuffed animals from around the world.
彼女は世界中の珍しいぬいぐるみを集めています。
The baby reached out for the soft stuffed animal in the crib.
赤ちゃんはベビーベッドの中の柔らかいぬいぐるみに手を伸ばしました。
Do you remember your first stuffed animal?
初めてのぬいぐるみを覚えていますか?
They bought a cute stuffed animal as a souvenir from the zoo.
彼らは動物園でお土産として可愛いぬいぐるみを買いました。
The store offers a wide range of stuffed animals for all ages.
その店ではあらゆる年齢層向けの幅広いぬいぐるみが提供されています。
Manufacturers of stuffed animals must adhere to strict safety standards.
ぬいぐるみの製造業者は厳格な安全基準を遵守しなければなりません。
類似表現との違い
「stuffed animal」が動物全般のぬいぐるみを指すのに対し、「teddy bear」はクマのぬいぐるみに特化した表現です。そのため、「teddy bear」は「stuffed animal」の一種と言えます。
「stuffed animal」とほぼ同じ意味で使われますが、「plush toy」は素材が柔らかい、特に短い毛足の布(プラッシュ生地)で作られていることを強調します。より広い意味で「stuffed animal」と Interchangeable(交換可能)な場合が多いです。
イギリス英語で「stuffed animal」や「plush toy」と同じ意味でよく使われる表現です。触り心地の柔らかさを強調します。アメリカ英語では「stuffed animal」がより一般的です。
「stuffed animal」と似ていますが、「toy animal」は詰め物があるかどうかにかかわらず、動物の形をしたおもちゃ全般を指します。プラスチック製や木製のおもちゃの動物も含まれるため、「stuffed animal」よりも広い概念です。
よくある間違い
形容詞は名詞の前に置かれるのが一般的です。「stuffed」が「animal」を修飾するので、正しい語順は「stuffed animal」です。
「soft animal」も意味は通じますが、「ぬいぐるみ」という特定のタイプのおもちゃを指す場合は「stuffed animal」が適切です。「soft」はあくまで感触を表す形容詞であり、素材や構造を表す「stuffed」とは異なります。
学習のコツ
- 💡「stuffed」は「詰め物がされた」という意味なので、このフレーズを覚える際に「詰め物をされた動物」と考えると理解しやすくなります。
- 💡子供向けの話題やプレゼント、家庭での会話で頻繁に出てくる表現なので、そういった状況での使用例をたくさん聞いたり読んだりすると身につきやすいです。
- 💡「teddy bear」は「stuffed animal」の一種であると理解しておくと、関連する表現の区別がしやすくなります。
対話例
子供が寝る前の会話
A:
Are you taking your teddy bear to bed tonight?
今夜はテディベアをベッドに持っていくの?
B:
Yes, and my little stuffed animal fox too!
うん、それと小さなキツネのぬいぐるみも!
誕生日プレゼントについて話している友人同士
A:
What are you getting for Lily's birthday?
リリーの誕生日に何を買うの?
B:
I was thinking of a cute stuffed animal. She loves pandas.
可愛いぬいぐるみにしようかなって。彼女パンダが好きなんだ。
ショッピングモールでおもちゃ売り場を見ている親子
A:
Mom, can I get this huge stuffed animal dog?
ママ、この大きいぬいぐるみの犬、買っていい?
B:
It's really big, honey. Where would we put it?
すごく大きいわね、坊や。どこに置くの?
Memorizeアプリで効率的に学習
stuffed animal を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。