/ˈstʌdi ˈseʃən/
STUdy SESSion
💡 「スタディセッション」と日本語読みせずに、「スタディ」の「ス」と「セッション」の「セ」に強勢を意識して発音すると英語らしくなります。特に「セッション」の「セ」はやや強く発音されます。
"A dedicated period of time or a meeting, often involving a group of people, for the purpose of studying, learning, or reviewing specific material."
💡 ニュアンス・使い方
主に学生が試験前や課題のために集まって共同で学習する「勉強会」や「自習会」を指します。また、一人で集中して勉強する時間や期間を指す場合もあります(例: 'I need a long study session tonight')。ポジティブな文脈で使われることが多く、学業やスキルアップへの意欲を示します。フォーマル度は中立で、日常会話から学術的な場面、ビジネスでの研修など幅広い状況で使われます。ネイティブは、協力的な学習や集中学習の機会としてこのフレーズを自然に用います。
Let's have a study session for the history exam tomorrow.
明日の歴史の試験のために勉強会をしましょう。
I'm planning a study session at the library this weekend.
今週末、図書館で勉強会を計画しています。
Do you want to join our study session for calculus?
私たちの微積分の勉強会に参加しませんか?
We had a really productive study session last night.
昨夜はとても実りある勉強会ができました。
I need to prepare for my presentation, so I'll have a long study session tonight.
プレゼンテーションの準備があるので、今夜は長く集中して勉強します。
The coffee shop is perfect for a quiet study session.
あのカフェは静かに勉強するのに最適です。
They organized an impromptu study session right before the quiz.
彼らは小テストの直前に急遽勉強会を開きました。
The team held a study session to review the new software features.
チームは新しいソフトウェア機能を確認するために学習会を実施しました。
We've scheduled a study session to prepare for the certification exam.
資格試験の準備のために勉強会を予定しています。
Participation in the weekly study sessions is highly encouraged for new employees.
新入社員には、毎週の学習会への参加が強く推奨されます。
The university offers facilitated study sessions for various subjects.
その大学は、様々な科目のための指導付き学習セッションを提供しています。
Our institution mandates regular study sessions to ensure academic progress.
当機関は、学業の進歩を確実にするため定期的な学習会を義務付けています。
"study session" が特定の期間や機会を指すのに対し、"study group" は恒常的なメンバーで構成される「グループそのもの」を指します。セッションはそのグループで行われる活動の一つである、という関係性があります。
"workshop" は実践的なスキル習得や共同作業に重点を置いた参加型の会合で、通常は講師がいて指導的な要素が強い場合が多いです。"study session" は参加者同士の自律的な学習に重きを置きます。
"seminar" は通常、専門家や講師が主導し、参加者が議論や発表を行う学術的な会合です。"study session" よりもフォーマルで、一方的な講義形式や専門性の高い内容が多い傾向があります。
"tutorial" は通常、少人数で特定の教師や指導者から指導を受けるセッションを指します。より個別指導的なニュアンスが強く、学習内容が明確に決められていることが多いです。
「勉強会」を直訳して "study meeting" とするのは不自然です。通常は "study session" が使われます。"meeting" は一般的な打ち合わせや会議を指すため、学習の文脈では "session" がより適切です。
"study session" は複合名詞として定着しており、通常は形容詞的に "study" を前に置きます。"a session of study" は文法的に間違いではないものの、不自然に聞こえます。
A:
Are you ready for the final exam next week?
来週の期末試験、準備できてる?
B:
Not really. Do you want to have a study session together this weekend?
あんまりね。今週末、一緒に勉強会しない?
A:
That's a great idea! Let's meet at the library on Saturday morning.
いい考えだね!土曜の朝に図書館で会おう。
A:
I'm struggling with the new data analysis software.
新しいデータ分析ソフト、なかなか使いこなせなくて困ってるんです。
B:
They're organizing a study session next Tuesday to go over the basics. You should join.
来週の火曜日に基本を学ぶための学習会が開催されますよ。参加した方がいいですよ。
A:
Oh, really? That would be very helpful. Thanks for letting me know!
え、本当ですか?それはとても助かります。教えてくださってありがとうございます!
study session を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。