/ˌstrɔːŋli ˈɜːrdʒd/
strongLY URGED
💡 「strongly」は『ストロングリー』のように、『str』の音をしっかり発音します。「urged」は『アージド』と発音し、『r』の音は舌を巻かずに発音するのが自然です。フレーズ全体では『urged』の方にアクセントを置くことで、強く勧められたというニュアンスが伝わりやすくなります。
"To be advised, requested, or recommended in a very firm, insistent, or authoritative manner to take a particular action or decision, often implying a strong sense of necessity or importance."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある行動や決定に対して、単なる提案ではなく、かなりの圧力や期待を伴う強い推奨や要請があることを示します。個人的なカジュアルな場面よりも、公的なアナウンス、ビジネス上の指示、医療や法律に関するアドバイス、政府の声明など、フォーマルな文脈でよく用いられます。受け手は、その推奨が重要であり、それに従うべきだという強いメッセージを受け取ります。能動態の「strongly urge」は「強く促す、強く勧める」という意味で、受動態の「be strongly urged」の形で使われることが非常に多いです。
Employees were strongly urged to attend the mandatory safety training session.
従業員は必須の安全研修セッションに参加するよう強く促されました。
The government strongly urged citizens to avoid non-essential travel during the holidays.
政府は、休暇中の不要不急の旅行を避けるよう国民に強く要請しました。
He was strongly urged by his doctor to change his diet and exercise more.
彼は医師から食生活を変え、もっと運動するよう強く勧められました。
Participants are strongly urged to submit their proposals by the deadline.
参加者は、締め切りまでに提案書を提出するよう強く求められています。
The committee strongly urged the adoption of new environmental protection measures.
委員会は、新しい環境保護措置の採用を強く推奨しました。
We were strongly urged to arrive early to secure good seats at the conference.
会議で良い席を確保するため、早めに到着するよう強く促されました。
The report strongly urged a shift towards more sustainable business practices.
その報告書は、より持続可能なビジネス慣行への移行を強く推奨しました。
Investors were strongly urged to review the updated financial projections carefully.
投資家は、更新された財務予測を注意深く確認するよう強く促されました。
Voters are strongly urged to exercise their democratic right to vote in the upcoming election.
有権者は、来るべき選挙で民主的な投票権を行使するよう強く促されます。
Local residents were strongly urged to evacuate due to the approaching typhoon.
接近する台風のため、地元住民は避難するよう強く促されました。
「強く推奨する」という意味で、こちらもフォーマルですが、「urge」が行動を促す強い圧力を伴うのに対し、「recommend」は「良いと判断して勧める」という、比較的客観的な推奨のニュアンスが強いです。義務感は「strongly urged」の方が上です。
「強く助言する」という意味で、専門家や経験者がより良い選択を提案する際に使われます。これもフォーマルですが、「urge」は行動を強く促す意味合いが強いのに対し、「advise」は情報提供に基づいた提案というニュアンスが強いです。
「〜と主張した、〜と要求した」という意味で、自分の意見や要求を譲らず、相手に行動を強く求める点では似ています。しかし、「insist」は話し手自身の強い意志を表すのに対し、「strongly urged」は外部からの強い推奨や要請を表すことが多いです。
「非常に奨励される」という意味で、何かをすることを積極的に良いと示す際に使われます。これもフォーマルですが、「urged」よりも強制力や義務感が低く、あくまで「すると良い」という推奨のレベルです。
「〜せざるを得ない」「強いられて〜する」という意味で、「strongly urged」よりも強制力が非常に強く、ほぼ義務に近いです。「strongly urged」は強い勧告ですが、最終的な決定は個人の判断に委ねられる余地がまだ残されている場合があります。「compelled」は選択の余地がほとんどない状態を示します。
「urge」は他動詞として目的語を直接取ります。また、「urge that S (should) V」や「urge (人) to do (こと)」の形でも使われますが、「for」を伴うのは一般的ではありません。
「urge」の後に動詞を続ける場合は、不定詞(to + 動詞の原形)を使います。動名詞(-ing形)は使いません。
A:
Did you see the memo about the new company policy?
新しい会社の方針に関するメモ、見ましたか?
B:
Yes, I did. We were strongly urged to familiarize ourselves with it by next week.
はい、見ました。来週までに目を通しておくよう強く促されていましたね。
A:
How was your check-up?
健康診断どうだった?
B:
The doctor strongly urged me to reduce my salt intake immediately. It seems quite serious.
医者から、すぐに塩分摂取量を減らすよう強く勧められたよ。かなり深刻なようだからね。
strongly urged を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。