「strived」の類語・言い換え表現
努力する、奮闘するという意味動詞
strivedより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(5語)
endeavored
(努力する)ニュアンス: よりフォーマルで、特に大きな目標や挑戦に対して使われることが多いです。成功を目指して真剣に努力するニュアンスがあります。
They endeavored to improve the quality of education.
彼らは教育の質を向上させるために努力した。
She endeavored to complete the project on time.
彼女はプロジェクトを期限内に完成させるために努力した。
toiled
(骨を折って働く)ニュアンス: 体力的または精神的に非常に疲れるような努力を含む場合に使われます。通常、長時間または厳しい条件での労働を示します。
He toiled in the fields all day.
彼は一日中畑で働いた。
She toiled to create a masterpiece.
彼女は傑作を作るために骨を折った。
exerted effort
(努力を注ぐ)ニュアンス: 特定の目的に向かって努力を注ぐことをフォーマルに表現したものです。ビジネスや学術的な文脈でよく使われます。
They exerted effort to improve the process.
彼らはプロセスを改善するために努力を注いだ。
She exerted effort in her studies.
彼女は勉強に努力を注いだ。
strived to achieve
(達成するために努力する)ニュアンス: 特定の目標を達成するために努力することを明確にするための表現です。ややフォーマルな印象があります。
They strived to achieve their goals.
彼らは目標を達成するために努力した。
He strived to achieve excellence in his work.
彼は仕事で卓越性を達成するために努力した。
labored
(労働する、努力する)ニュアンス: 特に長時間の肉体労働や精神的努力を伴う場合に使われることが多いです。ややフォーマルな響きがあります。
He labored for hours on the project.
彼はそのプロジェクトに何時間も労働した。
They labored to create a better future.
彼らはより良い未来を作るために努力した。
中立的な表現(4語)
attempted
(試みる)ニュアンス: 特定の目標を達成するために行動を起こすことを指しますが、成功するかどうかは不明です。一般的に軽い表現として使われます。
He attempted to solve the problem.
彼はその問題を解決しようと試みた。
She attempted to make a cake.
彼女はケーキを作ろうと試みた。
struggled
(苦労する、奮闘する)ニュアンス: 特に困難な状況に直面している場合に使われ、精神的または肉体的な苦痛を伴う努力を示します。ネガティブな側面が強調されることが多いです。
He struggled with his studies.
彼は勉強に苦労した。
She struggled to stay awake during the lecture.
彼女は講義中に起きているのに苦労した。
worked hard
(一生懸命働く)ニュアンス: 一般的な表現で、特定の目標に向かって努力することを示しますが、より具体的な行動を含むことが多いです。
She worked hard to meet the deadline.
彼女は締切を守るために一生懸命働いた。
They worked hard on the project.
彼らはそのプロジェクトに一生懸命取り組んだ。
pushed oneself
(自分を追い込む)ニュアンス: 自分の限界を超えて努力することを強調する表現です。自己成長や向上心を示す際に使用されることが多いです。
She pushed herself to learn a new skill.
彼女は新しいスキルを学ぶために自分を追い込んだ。
He pushed himself to run a marathon.
彼はマラソンを走るために自分を追い込んだ。
カジュアルな表現(4語)
bent over backwards
(全力を尽くす)ニュアンス: 特に他人の期待に応えるために非常に努力することを指します。カジュアルな表現ですが、強い努力を意味します。
He bent over backwards to help his friend.
彼は友達を助けるために全力を尽くした。
She bent over backwards to meet the requirements.
彼女は要件を満たすために全力を尽くした。
gave it a shot
(挑戦する)ニュアンス: 軽いトーンで新しいことにチャレンジすることを示します。成功するかどうかは不明で、試みること自体に焦点を当てています。
I gave it a shot even though I was unsure.
私は不安だったけど挑戦してみた。
He gave it a shot and tried to play the guitar.
彼はギターを弾いてみることに挑戦した。
tried hard
(一生懸命に試みる)ニュアンス: 特に成功のために努力していることを強調する表現です。カジュアルな場面で使われることが多いです。
She tried hard to win the competition.
彼女はコンペティションに勝つために一生懸命に努力した。
He tried hard to impress his boss.
彼は上司に印象を与えるために一生懸命に努力した。
gave it my all
(全力を尽くす)ニュアンス: 全力で努力することを強調する表現です。特に重要な目標や挑戦に対して使用されます。
I gave it my all in the final exam.
私は期末試験に全力を尽くした。
She gave it her all during the performance.
彼女はパフォーマンス中に全力を尽くした。