/straɪk aʊt ɑn wʌnz oʊn/
strike OUT on one's OWN
「strike」は「ストライク」と強く発音し、「out」は「アウッ」と短く発音します。「on one's own」では「on」は弱く、「own」を強調して、独立の意志を表現しましょう。全体をスムーズに繋げて発音することがポイントです。
"To leave one's home, family, or an existing organization to start an independent life or career, often by pursuing one's own ideas, business, or venture."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、特に若者が親元を離れて独立したり、会社員が起業したりするなど、大きな決断と勇気を伴う「自立」や「新たな挑戦」を表現する際に用いられます。多くの場合、ポジティブな文脈で使われ、自力で道を切り開く決意や意欲が込められています。フォーマルすぎず、かといってカジュアルすぎることもないため、日常会話からビジネスシーンまで幅広く使用できます。ネイティブは、個人の成長や挑戦を称賛する気持ちでこの表現を受け止めます。安定した状況からあえてリスクを伴う道を選ぶニュアンスも含まれます。
After college, she decided to strike out on her own and move to a different city.
大学卒業後、彼女は自立して別の都市へ引っ越すことを決意しました。
My son is finally ready to strike out on his own and live independently.
息子がついに自立して一人暮らしをする準備ができました。
He wants to strike out on his own as a freelance artist.
彼はフリーランスのアーティストとして独立したいと思っています。
Many young people feel the urge to strike out on their own after high school.
多くの若者が高校卒業後に自立したいという衝動を感じます。
Instead of joining the family business, she chose to strike out on her own.
家業を継ぐのではなく、彼女は自分で道を切り開くことを選びました。
It takes a lot of courage to strike out on your own and pursue your dreams.
自力で道を切り開き、夢を追いかけるには多くの勇気が必要です。
After years of working for a large corporation, he decided to strike out on his own and launch his own startup.
大企業で何年も働いた後、彼は独立して自分のスタートアップを立ち上げることを決意しました。
She believes it's time to strike out on her own and build her own brand.
彼女は、独立して自分のブランドを築く時だと考えています。
Our former colleague struck out on his own and founded a successful consulting firm.
私たちの元同僚は独立して、成功したコンサルティング会社を設立しました。
The entrepreneur's decision to strike out on his own against established competitors was seen as a bold move.
既存の競合他社に対して彼が独立を決めたことは、大胆な一歩と見なされました。
「go solo」はより口語的で、特に音楽活動や個人事業、旅行などで「一人で行う」「単独で活動する」というニュアンスが強いです。一般的な自立や独立全般に使える「strike out on one's own」よりも、活動の形態に焦点が当たります。
これは「起業する」という具体的なビジネス活動に限定されます。「strike out on one's own」は、ビジネスだけでなく、親元を離れる、新しいライフスタイルを始めるなど、人生のあらゆる側面での独立や新たな挑戦を指すことができます。
既存の活動やビジネスから、新しい分野や市場に手を広げるという意味合いが強いです。完全にゼロから独立して新しいことを始める「strike out on one's own」とは異なり、これまでの経験や基盤を活かしつつ範囲を広げるニュアンスが含まれます。
「独立する」という意味で最も一般的で、フォーマル度も高めです。具体的な行動よりも「状態」の変化を指すことが多いです。「strike out on one's own」は、より能動的に「自力で道を切り開く」という行動や決意に焦点を当てています。
「一人で」という意味で 'by oneself' も使われますが、このイディオムでは慣用的に 'on one's own' が使われます。'strike out on one's own' は決まった形なので、このまま覚えましょう。
動詞 'strike' の後に副詞 'out' が必要です。'strike out' で『失敗する』や『(野球で)三振する』という意味もありますが、このフレーズでは全体で『独立して始める』という意味になります。
A:
What are your plans after graduation? Are you going to join your dad's company?
卒業したらどうするの?お父さんの会社に入るの?
B:
I'm actually thinking of striking out on my own and starting a small online business.
実はね、自力で道を切り開いて、小さいオンラインビジネスを始めようと思ってるんだ。
A:
That sounds exciting! It takes a lot of guts to do that.
それはワクワクするね!それにはたくさんの勇気がいるよ。
B:
Yeah, it's a bit scary, but I feel like it's time to build something of my own.
うん、ちょっと怖いけど、そろそろ自分の何かを築き上げる時だと感じてるんだ。
A:
My daughter just turned 18. She's talking about moving out.
うちの娘がちょうど18歳になったの。引っ越したいって言ってるわ。
B:
Oh, really? Is she planning to strike out on her own?
あら、そうなの?彼女は自立しようとしているのね?
A:
Yes, she wants to experience living independently before college.
ええ、大学に行く前に一人暮らしを経験したいんですって。
B:
That's a great step for her. It's tough, but she'll learn so much.
それは彼女にとって素晴らしい一歩ね。大変だけど、たくさんのことを学ぶでしょう。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード