strengthening signal
発音
/ˈstrɛŋθənɪŋ ˈsɪɡnəl/
STRENG-thə-ning SIG-nəl
💡 「strengthening」は「strength」の音を含み、後半の「-ening」は弱めに発音します。全体としては「signal」の最初の音節「SIG」に一番強いアクセントが来ます。
使用情報
構成単語
意味
電波、光、音などの物理的な信号の強さが増すこと。または、何かの兆候や傾向がより明確になること。
"An increase in the intensity, clarity, or prominence of a physical signal (e.g., radio waves, Wi-Fi, light) or an indication, trend, or sign that is becoming more apparent or significant."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは主に二つの文脈で使われます。一つは、Wi-Fiや携帯電話の電波、ラジオの周波数など、**物理的な信号の強度が増している状態**を指す場合です。この場合、技術的な会話や日常での通信状況を説明する際に使われます。もう一つは、**経済、社会、健康状態などにおける何らかの兆候や傾向が強まり、より明確になってきている状態**を指す場合です。後者の場合、よりフォーマルな文脈や専門的な議論で使われることが多く、未来の展開や現在の状況の変化を予測・説明する際に用いられます。どちらの意味でも、単に「強い信号」ではなく、「強まりつつある」「明確になりつつある」という**進行中の変化**を強調するニュアンスがあります。
例文
The engineers are working to ensure a strengthening signal for all users in rural areas.
エンジニアたちは、地方のすべてのユーザーのために、信号を強化するよう努めています。
I noticed a strengthening signal on my phone when I moved closer to the window.
窓に近づいたら、携帯電話の電波が強くなっているのに気づきました。
Doctors observed a strengthening signal of recovery in the patient's brain activity.
医師たちは、患者の脳活動において回復の兆候が強まっていることを観察しました。
There's a strengthening signal that the economy is heading towards recovery.
経済が回復に向かっているという兆候が強まっています。
With the new antenna, we're hoping for a strengthening signal for our satellite TV.
新しいアンテナで、衛星テレビの信号が強くなることを期待しています。
The latest survey provides a strengthening signal of public dissatisfaction with the new policy.
最新の調査は、新しい政策に対する国民の不満が高まっていることを強く示唆しています。
As we approached the transmitter, the radio began picking up a strengthening signal.
送信機に近づくにつれて、ラジオの信号が強くなっていきました。
Analysts pointed to a strengthening signal of investor confidence in emerging markets.
アナリストたちは、新興市場における投資家心理の回復の兆候が強まっていることを指摘しました。
The early election results are sending a strengthening signal of a shift in political power.
選挙の初期結果は、政治権力の移行が強まっていることを示しています。
We're detecting a strengthening signal from the deep-space probe.
深宇宙探査機からの信号が強まっています。
類似表現との違い
「growing indication」は、より抽象的で比喩的な「兆候」や「気配」が強まっていることを指します。物理的な信号よりも、事態の進展や傾向を示す文脈で使われます。
「intensifying sign」は「strengthening signal」と非常に似ていますが、「sign」がより一般的な「しるし」を意味するのに対し、「signal」は「信号」という具体的な情報伝達のニュアンスや、より明確な兆候を指すことが多いです。
「improving signal」は、信号が単に強まるだけでなく、「品質が向上している」「状態が良くなっている」というポジティブな改善のニュアンスが強いです。「strengthening signal」は単に強度の増大を指します。
「clearer signal」は、信号の「明瞭さ」や「鮮明さ」が向上していることを強調します。強度が増すことで明瞭になる場合もありますが、フォーカスが異なります。
よくある間違い
「strong signal」は「強い信号」という現在の状態を表すのに対し、「strengthening signal」は「強まりつつある信号」という進行中の変化を表します。両者は意味合いが異なります。
「to strengthen signal」は「信号を強化するために」という動詞句で、文の構造が異なります。「strengthening signal」は「強まりつつある信号」という名詞句です。
学習のコツ
- 💡「strengthening」は現在分詞が形容詞として機能している形です。「-ing」で進行中の状態や変化を表します。
- 💡物理的な信号(電波など)と、比喩的な兆候・傾向の二つの主要な意味をしっかり区別して覚えましょう。
- 💡ニュース記事や技術関連のドキュメントで頻繁に登場するので、意識して探してみると理解が深まります。
対話例
自宅でのWi-Fi接続に関する会話
A:
Is the Wi-Fi still spotty here?
ここ、まだWi-Fiの調子悪い?
B:
Actually, I'm getting a strengthening signal now. Maybe they fixed something.
いや、実は今、電波が強くなってきてるよ。何か直したのかもね。
経済の動向についての同僚との会話
A:
Are you optimistic about the market next quarter?
来四半期の市場について楽観的ですか?
B:
Yes, I think we're seeing a strengthening signal of consumer confidence.
はい、消費者の信頼回復を示す兆候が強まっていると感じています。
Memorizeアプリで効率的に学習
strengthening signal を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。