/spred ʤæm/
SPREAD jam
💡 jamを強く発音しましょう
"To apply a layer of jam or other spreadable food onto the surface of bread or toast."
💡 ニュアンス・使い方
ジャムをパンにのせることは、日常的によくある行動です。家庭でお母さんが朝食に子供にパンにジャムを塗るようなシーンなどで使います。丁寧な感じはせずに、自然な口語表現として使われます。
She carefully spread the strawberry jam onto her toast.
彼女はトーストにいちごジャムをていねいに塗った。
I like to spread a thick layer of jam on my bread for breakfast.
朝食にパンにジャムをたっぷり塗るのが好きです。
The children watched eagerly as their mother spread jam on their sandwiches.
子供たちは、母がサンドイッチにジャムを塗るのをわくわくして見守っていた。
Be careful not to spread the jam too close to the edges of the bread.
パンの端までジャムを塗りすぎないよう気をつけてください。
The hotel provided a selection of jams and marmalades for guests to spread on their breakfast toast.
ホテルは、朝食のトーストにお客様がジャムやマーマレードを塗れるよう、いくつか用意していました。
ジャムはスイーツ感があるが、バターはより日常的な食べ物です。前者はよりカジュアルな感じがします。
スプレッド(ジャムなど)は食べ物で、クリームは化粧品などの意味合いが強いです。用途が異なります。
「smear」は汚れをつけるような意味があり、きれいに塗るという意味の「spread」のほうが適切です。
「coat」は完全に覆うという意味で、ジャムを薄く塗るという意味の「spread」のほうが適切です。
A:
Could you please spread some jam on my toast?
トーストにジャムを塗ってもらえますか?
B:
Sure, what kind of jam would you like?
はい、どんなジャムがいいですか?
A:
I'd like strawberry jam, if you don't mind.
いちごジャムでお願いします。
B:
Okay, I'll spread it on nicely.
わかりました、きれいに塗りますね。
spread jam を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。