/ˈsʌmˌwɛər ˈɛls/
somewhere ELSE
語末のelseに強勢を置きます
"in a different place"
ニュアンス・使い方
「ここ」以外の場所を指す汎用的な表現です。場所を特定しない、あいまいな表現として使われます。フォーマル度は中立的で、日常会話から公式な場面まで使えます。
I need to go somewhere else to get some peace and quiet.
静かに過ごすには、ここ以外の場所に行く必要があります。
The meeting has been moved to somewhere else in the building.
会議は建物の別の場所に変更されました。
If you can't find what you're looking for here, please check somewhere else in the store.
ここにないようでしたら、店内のほかの場所をご確認ください。
「somewhere else」はより抽象的で一般的な表現です。場所を具体的に示す必要がない時に使います。
「somewhere else」はより日常的で口語的な表現です。ビジネスシーンなどフォーマルな場面では「at a different location」のほうが適切です。
「somewhere else」は場所を特定せず、「to a different spot」はより具体的な別の場所を指します。
「other」ではなく「else」を使います。
「different」よりも「else」のほうがより一般的な表現です。
A:
So where do you want to go for dinner tonight?
じゃあ今夜、どこ行きましょうか?
B:
Hmm, I'm not sure. How about we go somewhere else instead of the usual place?
うーん、いつものところじゃなくて、どこか違うところに行くのはどうですか?
A:
Excuse me, the 2 pm meeting has been moved to somewhere else in the building.
すみません、午後2時の会議室が建物の別の場所に変更になりました。
B:
Oh I see, thanks for letting me know. I'll head there a bit early to find the new location.
分かりました、教えていただきありがとうございます。新しい場所をあらかじめ確認しておきます。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード