/smæʃ tuː ˈpiːsɪz/
SMASH to PIECES
💡 「smash」と「pieces」に強勢を置き、「to」は弱く短く発音するのが自然です。「smash」は「スマッシュ」のように短く破裂的に発音し、「pieces」は「ピーシズ」のように「ピー」を強く発音しましょう。
"To break something into many small fragments or separate parts, typically by hitting it with great force, dropping it, or causing it to collide forcefully with something else."
💡 ニュアンス・使い方
この表現は、物が単に壊れるだけでなく、元に戻せないほど完全に粉々になる、またはバラバラになるような、破壊の激しさと徹底ぶりを強調します。偶発的な事故、意図的な破壊行為、あるいは自然災害による破壊など、様々な文脈で使われます。単に「break」を使うよりも、よりドラマチックで、取り返しのつかない状況を示唆する強いニュアンスがあります。怒りや苛立ちといった感情が伴う破壊行為にもよく用いられます。比較的口語的ですが、ニュース記事や事故報告書などの客観的な記述にも使われます。
I accidentally dropped my favorite mug, and it smashed to pieces on the kitchen floor.
お気に入りのマグカップをうっかり落としてしまい、キッチンの床で粉々に砕け散りました。
The vase fell off the shelf during the earthquake and smashed to pieces.
地震の最中に花瓶が棚から落ちて、粉々になりました。
He was so furious that he smashed his phone to pieces against the wall.
彼はあまりにも激怒していたので、壁にスマホを叩きつけて粉々にしました。
The car window smashed to pieces upon impact with the truck.
トラックとの衝突で車の窓ガラスが粉々になりました。
Children were playing roughly and smashed the old birdbath to pieces.
子供たちが乱暴に遊んで、古いバードバスを粉々に壊してしまいました。
The mirror smashed to pieces when it hit the ground after falling from the wall.
壁から落ちた鏡は、地面に激突して粉々になりました。
During the stress test, the new prototype unexpectedly smashed to pieces under pressure.
ストレステスト中、新しいプロトタイプは予想外に圧力で粉々に破壊されました。
Security footage clearly showed the vandal smashing the store's display window to pieces.
監視カメラの映像には、破壊者が店のショーウィンドウを粉々にしている様子がはっきりと映っていました。
The ancient pottery was regretfully smashed to pieces during its excavation and handling.
その古代の陶器は、残念ながら発掘および取り扱い中に粉々に破壊されました。
Reports indicated the structure was smashed to pieces by the unprecedented force of the hurricane.
報告によると、その構造物は未曾有のハリケーンの威力によって粉々に打ち砕かれたとのことです。
"To completely ruin or destroy abstract concepts such as hopes, dreams, plans, or trust, leaving them unattainable, impossible to recover from, or deeply compromised."
💡 ニュアンス・使い方
この比喩的な用法は、物理的な破壊と同様に、元には戻らない、立ち直れないほどの決定的な打撃を受けたという強い印象を与えます。期待が裏切られたり、努力が無駄になったり、人の心が深く傷つけられたりするような、精神的・抽象的な破壊を表現する際に使われます。失望、絶望、悲しみ、怒りといった強いネガティブな感情を伴うことが多いです。物理的な意味よりもやや文語的、あるいは感情的な表現として日常会話でも使われます。
Her hopes of winning the scholarship were smashed to pieces when she failed the final exam.
最終試験に落ちて、彼女が奨学金を得るという希望は粉々に打ち砕かれました。
The bad news about the project just smashed all my plans for the weekend to pieces.
プロジェクトに関する悪い知らせが、週末の私の全ての計画を台無しにしました。
When I discovered the betrayal, my trust in him was completely smashed to pieces.
裏切りを知った時、彼への信頼は完全に粉々に打ち砕かれました。
The sudden cancellation of the festival smashed the community's excitement to pieces.
突然のフェスティバル中止は、コミュニティの盛り上がりを打ち砕きました。
His dream of becoming a professional athlete was smashed to pieces after the career-ending injury.
選手生命を絶つ怪我の後、プロアスリートになるという彼の夢は粉々に打ち砕かれました。
The devastating feedback from the critics smashed her confidence to pieces.
批評家からの厳しいフィードバックは、彼女の自信を粉々に打ち砕きました。
The unexpected market downturn smashed the company's ambitious expansion plans to pieces.
予期せぬ市場の低迷により、その会社の野心的な拡大計画は粉々に打ち砕かれました。
The scandal completely smashed the CEO's reputation and his legacy to pieces.
そのスキャンダルは、CEOの評判と彼の功績を完全に打ち砕きました。
The diplomatic breakdown threatened to smash years of peace negotiations to pieces.
外交関係の崩壊は、長年の平和交渉を粉々に打ち砕く恐れがありました。
Such a policy could smash the public's remaining trust in the government to pieces.
そのような政策は、政府に対する国民に残された信頼を粉々に打ち砕く可能性があります。
「break into pieces」も「バラバラになる」「砕ける」という意味ですが、「smash to pieces」が持つような激しい力や意図的な破壊のニュアンスは薄いです。より偶発的で、単に「壊れる」という事実を表現する際に使われます。「smash to pieces」は破壊の度合いがより大きく、元に戻せないほど徹底的であることを強調します。
「shatter」は「粉砕する」「粉々になる」という意味の動詞で、「smash to pieces」と非常に近い意味で使われます。特にガラスや陶器のような脆いものが一瞬で粉々になる様子を表現するのに適しています。「smash to pieces」は「力任せに打ちつける」という行為自体に焦点がある場合も多いですが、「shatter」は「粉々になる」という結果により焦点があります。比喩的な用法も共通しています。
「in pieces」も「バラバラに」という意味で使われることがありますが、「smash」と組み合わせる際は定型表現として「to pieces」を使うのが自然です。「to」は「〜の状態に」という変化の結果を表します。
A:
Oh no, what happened to your tablet?
え、どうしたの、そのタブレット?
B:
I dropped it on the concrete floor. It completely smashed to pieces.
コンクリートの床に落としちゃったんだ。完全に粉々になったよ。
A:
How was your proposal presentation?
提案のプレゼンどうだった?
B:
Terrible. The client hated the idea. My hopes for that project were smashed to pieces.
最悪だったよ。クライアントはそのアイデアを気に入らなかった。あのプロジェクトに対する僕の期待は粉々に打ち砕かれたね。
smash to pieces を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。