/slæm ə dɔːr/
SLAM a DOOR
「slam」は短く、強く発音し、怒りや苛立ちの感情を込めます。「a door」はつながるように発音し、「door」の「ɔːr」は口を丸めて長めに発音します。
"To close a door with great force, often causing a loud noise, typically indicating anger, frustration, or impatience."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、単にドアを強く閉めるという物理的な行動だけでなく、そうする人の強い感情、特に怒り、不満、苛立ち、あるいは軽蔑といったネガティブな感情を伴うことを示唆します。意図的に大きな音を立てて閉めることで、自分の感情を周囲に知らしめようとするニュアンスが含まれます。非常にカジュアルで、失礼な行為と見なされることがほとんどです。ビジネスやフォーマルな場では、このような行動は極めて不適切とされます。人間関係の緊張や対立を表す際によく使われます。
She was so angry that she slammed the door on her way out.
彼女はひどく怒っていたので、出て行くときにドアをバタンと閉めました。
Don't slam the door! You'll wake the baby.
ドアをバタンと閉めないで!赤ちゃんが起きちゃうよ。
He slammed the car door in frustration after the argument.
彼は口論の後、イライラして車のドアをバタンと閉めました。
Why did you slam the door? Are you mad at me?
どうしてドアをバタンと閉めたの?私に怒っているの?
The child slammed his bedroom door after being told off.
その子供は叱られた後、自分の寝室のドアをバタンと閉めました。
I heard him slam a door upstairs, so I knew he was upset.
彼が上でドアをバタンと閉める音が聞こえたので、彼が動揺しているとわかりました。
She never slams a door, even when she's upset.
彼女はたとえ動揺していても、ドアをバタンと閉めるようなことは決してありません。
The client slammed the conference room door, clearly displeased with the proposal.
クライアントは会議室のドアをバタンと閉め、提案に明らかに不満を示しました。
His abrupt departure, marked by the sound of a slammed door, left the board in stunned silence.
彼が突然立ち去り、ドアがバタンと閉まる音が響き、役員会は呆然とした静けさに包まれました。
The article described how the frustrated employee slammed his office door shut.
その記事は、不満を抱いた従業員がオフィスドアをバタンと閉めた様子を説明していました。
「close a door loudly」は単に大きな音を立ててドアを閉めるという事実を述べるだけで、感情的なニュアンスは「slam a door」ほど強くありません。意図的でない場合や、怒り以外の理由(例えば、風で閉まった場合)にも使えます。「slam a door」は通常、怒りや不満といった強い感情が原因で意図的に音を立てて閉める行為を指します。
「bang the door」も音を立ててドアを閉めるという意味で使われますが、「slam the door」の方がより強い怒りや苛立ち、荒々しい感情を伴うことが多いです。「bang」は「ドンと音を立てる」という物理的な音に重点があり、「slam」はそれに加えて感情的なニュアンスが強調されます。
「closed the door angrily」でも意味は通じますが、「slam the door」を使うと、怒りによってドアが勢いよく、大きな音を立てて閉まったという状況をより鮮やかに、かつ簡潔に表現できます。ネイティブは後者を好んで使います。
一般的に、目の前にある特定のドアを指して注意する場合は 'the door' を使います。'a door' は「(いずれかの)ドア」という抽象的な意味合いが強まりますが、'the door' の方がより自然です。ただし、文脈によっては「どこかのドアをバタンと閉める」という意味で 'a door' を使うこともあります。
A:
I can't believe he just slammed the door as he left!
彼、出て行くときにドアをバタンと閉めたのよ!信じられない!
B:
He must be really upset. Did you two have a big fight?
彼はかなり動揺しているんだね。二人でひどく喧嘩したの?
A:
Did you just slam your bedroom door, young man?
今、寝室のドアをバタンと閉めたのかい、おぼっちゃま?
B:
Sorry, Mom. I'm just mad that I can't play video games.
ごめん、ママ。ビデオゲームができないのがただムカついてて。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード