「skims」の類語・言い換え表現
ざっと目を通す、流し読みする動詞
skimsより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(3語)
peruse
(じっくり読む、精読する)ニュアンス: 通常は何かを注意深く読み込むことを指しますが、軽い読み方としても使われることがあります。特に正式な文脈で用いられることが多いです。
He perused the contract before signing.
彼は署名する前に契約書をじっくり読みました。
You should peruse the guidelines carefully.
ガイドラインを注意深く読むべきです。
sift
(ふるい分ける、選別する)ニュアンス: 特に多くの情報の中から重要な情報を選び出すことを指します。詳細に目を通す必要がある場合に使われることが多いです。
Researchers sift through data to find relevant results.
研究者は関連する結果を見つけるためにデータをふるい分けます。
We sifted through numerous applications.
私たちは多数の応募書類を選別しました。
peruse
(じっくりと読む)ニュアンス: 特に細かく内容を読み込むことを指します。何か重要な情報を確認するために注意深く読む際に使われることが多いです。
He perused the legal documents carefully.
彼は法律文書を注意深く読みました。
You should peruse the manual before operating the equipment.
機器を操作する前にマニュアルをじっくり読むべきです。
中立的な表現(9語)
scan
(スキャンする、ざっと見る)ニュアンス: 特定の情報を探している時に、全体をざっと見ることを指します。例えば、資料の中から必要なデータを見つける時に使われることが多いです。
I need to scan this report for any errors.
この報告書にエラーがないかざっと目を通す必要があります。
She scanned the magazine for interesting articles.
彼女は面白い記事を探すために雑誌をざっと見ました。
glance
(ちらりと見る)ニュアンス: 短時間で軽く目を通すことを指し、特に何かを確認する際に一目見ることに使われます。詳細を見るのではなく、大まかな印象を得るために使うのが特徴です。
He took a quick glance at his phone.
彼は電話をちらっと見ました。
She gave a glance at the clock and rushed out.
彼女は時計をちらっと見て急いで出かけました。
browse
(ブラウズする、ざっと見る)ニュアンス: 特にインターネットや書店で情報や商品を軽く見ることに使われます。興味があるものを探しつつ、詳細には深入りしないニュアンスがあります。
I like to browse the web for new recipes.
新しいレシピを探すためにウェブをざっと見るのが好きです。
She browsed the store for a new dress.
彼女は新しいドレスを探すために店をざっと見ました。
skim through
(ざっと目を通す)ニュアンス: 特に時間がない時に、重要な情報を見逃さないように、全体を流し読みすることを指します。詳細には深入りせず、主要なポイントを把握するために使います。
I skimmed through the article to find the main argument.
主な主張を見つけるために記事をざっと目を通しました。
She skimmed through the report before the meeting.
会議の前に報告書をざっと目を通しました。
glimpse
(ちらりと見えること)ニュアンス: 一瞬の視認を指し、特に何かを完全に見ることができないときに使います。たとえば、通りすがりに何かを見かけるときに使います。
I caught a glimpse of her as she walked by.
彼女が通り過ぎるのをちらっと見かけました。
You might get a glimpse of the sunset from here.
ここから夕日がちらっと見えるかもしれません。
sweep
(ざっと見る)ニュアンス: 一度に広範囲を大まかに見ることを指します。特に、広い範囲の中から特定のものを探すときに使われることがあります。
He swept his eyes across the room.
彼は部屋をざっと見渡しました。
She swept through the documents quickly.
彼女は書類を素早くざっと見ました。
glance over
(ざっと目を通す)ニュアンス: 特に詳細を気にせずに全体を見渡すことを指します。情報を確認するために急いで見る場合に使われることが多いです。
You should glance over the summary before the meeting.
会議の前に要約をざっと目を通した方がいいですよ。
She glanced over the notes quickly.
彼女はメモを素早くざっと目を通しました。
leaf through
(ページをめくる)ニュアンス: 特に本や雑誌を手に取りながら、目に入る情報を確認することを指します。全体を流し読みするというよりは、特定のページに軽く目を通す際に使われます。
I leafed through the cookbook for dinner ideas.
夕食のアイデアを探すために料理本をめくりました。
She leafed through the magazine while waiting for her appointment.
彼女は予約を待ちながら雑誌をめくりました。
scan through
(ざっとスキャンする)ニュアンス: 特に情報を探すために内容をざっと見ることを指します。重要なポイントを見つけるために使われることが多いです。
I scanned through the email quickly.
私はメールを素早くざっと目を通しました。
She scanned through the headlines of the news.
彼女はニュースの見出しをざっと見ました。
カジュアルな表現(5語)
flick through
(ぱらぱらめくる)ニュアンス: 特に本や雑誌のページを素早くめくって内容を確認することを指します。興味を引く内容を見つけるために使われることが多いです。
I flicked through the magazine while waiting.
待っている間に雑誌をぱらぱらめくりました。
He flicked through the photo album.
彼は写真アルバムをぱらぱらめくりました。
dart
(急いで見る)ニュアンス: 特に急いで視線を向けることを指します。何かに素早く目を向ける動作を表現する際に使います。
She darted a glance at the clock.
彼女は時計を急いで見ました。
He darted his eyes around the room.
彼は部屋の中を急いで見回しました。
peek
(こっそり見る)ニュアンス: 何かを秘密に見ることを指し、特に注意を引かないように軽く見る場合に使われます。興味があるけれども、オープンに見ることができない場合に使われることが多いです。
She peeked at the surprise party preparations.
彼女はサプライズパーティーの準備をこっそり見ました。
He peeked over the wall.
彼は壁の上をこっそり見ました。
check out
(確認する)ニュアンス: 何かを見たり、評価したりするために目を向けることを指します。特に興味のあるものや、特定の情報を探している時に使われます。
Check out this new app!
この新しいアプリを見てみて!
You should check out that restaurant; it's great!
あのレストランをチェックしてみて、すごくいいよ!
snoop
(こっそり見る)ニュアンス: 特に他人のプライバシーに立ち入る形で物事を調べることを指します。好奇心から、軽く見ることを表す場合にも使われます。
He snooped around her desk.
彼は彼女の机の周りをこっそり見ました。
Don't snoop in my messages!
私のメッセージをこっそり見ないで!
注意: プライバシーの侵害につながる可能性があるため、注意が必要です。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード