/sɪɡˈnɪfɪkənt dɪˈskʌvəri/
sigNIFICANT disCOVERY
significantの二つ目の音節「-nif-」と、discoveryの二つ目の音節「-scov-」にそれぞれ強勢を置いて発音します。また、'g'と'r'の音をはっきりと区別するよう意識すると良いでしょう。
"A very important or noteworthy finding, often in scientific, academic, or research contexts, that leads to new knowledge, significant advancements, or a profound change in understanding."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、単なる「発見」ではなく、その発見がもたらす影響や価値が非常に大きいことを強調します。主に科学、医学、考古学、技術などの専門分野において、画期的な進歩や新たな知見、あるいは既存の理解を大きく変えるような成果を指す場合に使われます。個人的な発見(例: 鍵を見つけた)には使いません。フォーマルな文脈で客観的な事実を述べる際に適しており、報告書、論文、ニュース記事などで頻繁に見られます。ネイティブは、この表現を聞くと、その発見が単なる好奇心の結果ではなく、広範な影響を持つ重要な成果であると認識します。
The team announced a significant discovery in the field of neuroscience.
そのチームは神経科学の分野における重要な発見を発表しました。
This study represents a significant discovery that could revolutionize cancer treatment.
この研究は、癌治療に革命をもたらしうる画期的な発見を意味します。
The discovery of exoplanets was a significant discovery in astronomy.
系外惑星の発見は、天文学における重要な発見でした。
Our R&D department made a significant discovery that could lead to a new product line.
当社の研究開発部門は、新製品ラインにつながる可能性のある重要な発見をしました。
The market analysis revealed a significant discovery about consumer behavior trends.
市場分析により、消費者の行動傾向に関する重要な発見が明らかになりました。
This patent application highlights a significant discovery in renewable energy technology.
この特許申請は、再生可能エネルギー技術における重要な発見を浮き彫りにしています。
Did you hear about the significant discovery they made at the archaeological site?
考古学の現場で彼らが行った重要な発見について聞きましたか?
It was a significant discovery for understanding ancient civilizations.
それは古代文明を理解するための重要な発見でした。
Scientists hope this significant discovery will lead to new treatments.
科学者たちは、この重要な発見が新たな治療法につながることを期待しています。
The documentary talked about a significant discovery in deep-sea exploration.
そのドキュメンタリーは深海探査における重要な発見について語っていました。
Everyone was excited about the significant discovery announced yesterday.
昨日発表された重要な発見に皆が興奮していました。
This could be a significant discovery in the search for extraterrestrial life.
これは地球外生命体の探索における重要な発見となるかもしれません。
Such a significant discovery doesn't happen every day.
そのような重要な発見は毎日あるわけではありません。
「major breakthrough」は、困難な状況や課題を乗り越えて達成された「大きな前進」や「画期的な解決策」を指すニュアンスが強いです。技術や研究における「壁を打ち破る」ような進歩に適しています。「discovery」は未知のものを「見つける」ことに焦点がありますが、「breakthrough」は既知の問題に対する「解決策や新しい方法を見つける」という側面に重きを置きます。
「groundbreaking finding」は、「finding」(知見、研究結果)が「groundbreaking」(画期的な、先駆的な)であることを強調します。「discovery」が未知のものを発見する行為や結果全般を指すのに対し、「finding」は特に調査や研究を通じて得られた具体的な結果や知見を指します。どちらも重要性を表しますが、「finding」はより具体的なデータや証拠に基づく研究成果を指すことが多いです。
「important discovery」は「significant discovery」と非常に近い意味を持ちますが、「significant」の方が「重要性」に加えて「意義深さ」や「影響の大きさ」というニュアンスを強く含みます。「important」は単に重要であることを示しますが、「significant」はその重要性が持つ影響の深さや広がりを強調する傾向があります。フォーマル度は同程度です。
「great discovery」も使われることがありますが、特に学術的・科学的な文脈では、「significant」の方がより客観的でフォーマルな「重要性」や「影響の大きさ」を表すのに適しています。「great」は主観的な感動を含むことがあります。
「discovery」は「すでにあるものを見つける」こと、「invention」は「新しいものを創造する」ことを指します。混同しやすいですが、文脈に応じてどちらが適切かを選ぶ必要があります。例えば、新しい物質は「discovery」、新しい装置は「invention」です。
A:
Did you see Dr. Tanaka's presentation on the new fossil findings?
田中先生の新しい化石の発見に関する発表を見ましたか?
B:
Yes, it was fascinating! I think it could be a significant discovery in paleontology.
はい、とても興味深かったですね!あれは古生物学における重要な発見になると思います。
A:
I just read an article about a new medical breakthrough. Sounds promising.
新しい医療の画期的な進歩についての記事を読んだばかりです。有望そうですね。
B:
Oh, really? Was it a significant discovery in terms of a new treatment, or more about understanding a disease?
え、本当ですか?それは新しい治療法に関する重要な発見でしたか、それとも病気の理解に関するものですか?
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード