/ʃʊd aɪ niːd tuː/
SHOULD I NEED to
shouldの後に主語が続くため、自然に強調します
"A phrase used to inquire if something is necessary."
ニュアンス・使い方
このフレーズは主に自分が何かをする必要があるかを確認するために使われます。カジュアルな会話やビジネスの場面でも使われることがあり、フォーマルな場面では少し不自然に感じられることがあります。ネイティブスピーカーは、相手に意見を求めるときや確認をするときにこの表現を使います。
Should I need to submit the report by Friday?
金曜日までにレポートを提出する必要がありますか?
Should I need to bring anything to the meeting?
会議に何か持って行く必要がありますか?
Should I need to call you later?
後であなたに電話する必要がありますか?
Should I need to adjust my schedule?
スケジュールを調整する必要がありますか?
Should I need to prepare a presentation?
プレゼンテーションを準備する必要がありますか?
Should I need to follow up on this issue?
この問題についてフォローアップする必要がありますか?
Should I need to leave early tomorrow?
明日早く出発する必要がありますか?
Should I need to check with the manager?
マネージャーに確認する必要がありますか?
より直接的な必要性を尋ねる表現で、通常の質問として使われる。
一般的な提案やアドバイスを求める表現で、より幅広い意味がある。
shouldは提案や助言の表現で、必要性を直接尋ねる場合はdoを使います。
needは原形で使うため、sを付ける必要はありません。
A:
Should I need to prepare anything for the presentation?
プレゼンテーションのために何か準備する必要がありますか?
B:
Yes, you should prepare a summary.
はい、要約を準備してください。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード