/ʃi ɔːt tə ɡoʊ/
she OUGHT to GO
`ought`は「オット」のように発音し、`to`は弱く「タ」のような音になることが多いです。特に会話では`ought to`が「オッタ」のように聞こえることもあります。
"She is advised or obligated to go; it is considered the right or appropriate thing for her to do."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、誰かが特定の行動をすべきであるという義務、助言、または期待を表します。`should` と似ていますが、`ought to` はややフォーマルで、道徳的な義務感や、あるべき姿を強調するニュアンスがあります。文脈によっては、`should` よりも少し古風な印象を与えることもありますが、依然として自然な英語表現です。友達への強い助言や、誰かの行動に対して「それが当然だ」という気持ちを伝える際に用いられます。フォーマル度は中程度ですが、特に倫理的な問題や、正しい行動を促す場面で好んで使われます。
She ought to go to the doctor if she's still feeling unwell.
もし体調がまだ悪いなら、彼女は医者に行くべきです。
He ought to apologize for what he said yesterday.
彼は昨日言ったことについて謝罪すべきだ。
We ought to leave soon if we want to catch the last train.
終電に乗りたいなら、私たちはもうすぐ出発すべきです。
Children ought to respect their elders.
子供たちは年長者を敬うべきです。
You ought to tell her the truth about what happened.
何が起こったのか、あなたは彼女に真実を伝えるべきです。
She ought to have been informed about the change in policy.
彼女はその方針変更について知らされるべきでした。
The committee ought to consider all perspectives before making a decision.
委員会は決定を下す前に、すべての視点を考慮すべきです。
A responsible leader ought to prioritize the well-being of their team.
責任あるリーダーは、チームの幸福を優先すべきです。
Students ought to submit their assignments on time.
学生は期限内に課題を提出すべきです。
They ought to have enough time to finish the project.
彼らはプロジェクトを終えるのに十分な時間があるはずです。
`ought to` と同じく「〜すべきだ」という意味ですが、`should` の方がより一般的で口語的です。`ought to` は道徳的義務やより強い助言のニュアンスを含むことがあります。`should` は日常的な助言や推奨に広く使われます。
「〜しなければならない」という、より強い義務や必要性を表します。`ought to` が「すべきだ」という助言や推奨のニュアンスが強いのに対し、`must` は避けられない義務や命令に近い意味合いです。
「〜した方がよい(さもないと悪い結果になる)」という忠告の意味合いが強く、警告のニュアンスを含みます。`ought to` よりも切迫感があり、もし行動しない場合にネガティブな結果が伴うことを示唆します。
「〜する必要がある」という、必要性に基づいた義務を表します。`ought to` が道徳的または推奨されるべき行動を示すのに対し、`need to` は具体的な目的達成のための要件を強調します。
`ought` の後には必ず `to` が続きます。`ought to` で一つの助動詞句を形成します。
`ought to` の後には動詞の原形が来ます。`to` は不定詞の `to` なので、その後に続く動詞は原形になります。
`ought to` の否定形は `ought not to` となります。`don't` や `doesn't` を使って否定することはできません。
A:
You look really tired. Are you feeling okay?
すごく疲れてるように見えるよ。大丈夫?
B:
Not really. I've had a headache all day.
あまり良くないんだ。一日中頭痛がしてて。
A:
Oh dear. You ought to go home and rest. Don't push yourself.
あら大変。家に帰って休んだ方がいいよ。無理しないで。
A:
The project is falling behind schedule. What should we do?
プロジェクトが予定より遅れています。どうすべきでしょうか?
B:
Well, I think we ought to reassess our priorities and allocate more resources to the critical tasks.
そうですね、優先順位を再評価し、重要なタスクにもっとリソースを割り当てるべきだと思います。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード