self interest

複合語英検2級B2TOEIC ★★★TOEIC 700点目標

発音

/ˌsɛlf ˈɪntrəst/

self INterest

💡 『self』はやや弱めに、『interest』の最初の音節『in』を最も強く発音します。全体としては『セルフ インタレスト』のようなリズムになります。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
ビジネス政治・国際関係経済学倫理・哲学議論・討論社会問題学術

構成単語

意味

自己の利益、利己心、私利私欲。個人や組織が自身の幸福や利得を追求する動機や行動。

"One's personal advantage or benefit, especially when considered as a motive for action, often without regard for the well-being of others."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、個人や集団が自分自身の利益を最優先に行動することを指します。文脈によって、その評価は大きく変わります。 **肯定的なニュアンス**: 経済学や政治学の分野では、個々人が自己の利益を追求することが、結果として社会全体の利益につながる(例: アダム・スミスの『見えざる手』)という考え方があります。この場合、合理的な行動原理として中立的または肯定的に使われます。ビジネスにおいては、自社の利益を追求することが健全な経営の証と見なされることもあります。 **否定的なニュアンス**: 日常会話や倫理的な議論では、他者の感情や権利、公共の福祉を顧みずに自分の利益だけを追求する「利己的」な行動として、批判的な意味合いで使われることが多いです。この場合、「私利私欲」や「身勝手」といった意味合いに近くなります。 **フォーマル度**: 比較的フォーマルで、ビジネス、学術、政治などの議論で頻繁に使われます。日常会話で個人的な行動の動機を説明する際に使うと、やや硬い印象を与えることがあります。 **ネイティブが感じる印象**: 文脈によって「当然の行動」と受け止められることもあれば、「なんて身勝手な」と批判的に感じられることもあります。特に、個人の行動に対して使う場合は、否定的なニュアンスで受け取られる可能性が高いです。

例文

It's natural for people to act in their own self interest.

カジュアル

人々が自身の利益のために行動するのは自然なことです。

His decision was clearly motivated by self interest, not by the common good.

ビジネス

彼の決断は、明らかに公共の利益ではなく、自己の利益によって動機づけられていました。

Many economists argue that market forces are driven by individual self interest.

フォーマル

多くの経済学者は、市場の力は個人の自己利益によって動かされると主張します。

The politician was accused of pursuing policies solely for his self interest.

ビジネス

その政治家は、ひたすら自己の利益のために政策を追求していると非難されました。

We need to balance corporate self interest with social responsibility.

ビジネス

私たちは企業の自己利益と社会的責任のバランスを取る必要があります。

Understanding the self interest of each party is crucial for successful negotiations.

フォーマル

各当事者の自己利益を理解することは、交渉を成功させる上で不可欠です。

She always puts her self interest first, which can be frustrating.

カジュアル

彼女はいつも自分の利益を最優先するので、いらいらさせられることがあります。

Is it ethical to promote a product purely out of self interest?

フォーマル

純粋に自己の利益のために製品を宣伝するのは倫理的でしょうか?

Some argue that even altruistic acts can be explained by a subtle form of self interest.

フォーマル

一部の人は、利他的な行為でさえ、微妙な形の自己利益によって説明できると主張します。

They joined forces not for friendship, but out of mutual self interest.

カジュアル

彼らが協力したのは友情からではなく、お互いの自己利益のためでした。

類似表現との違い

「selfishness」は「利己主義」という名詞で、『self interest』が行動の動機や原則を比較的客観的に示すのに対し、『selfishness』は他者を顧みない、より個人的で強い否定的な意味合いを持ちます。個人の性格や態度に対する批判的な表現として使われることが多いです。

「personal gain」は「個人的な利益、私利」と訳され、『self interest』と意味が非常に近いですが、『personal gain』は特に金銭的・物質的な利益や恩恵を指す場合が多いです。また、『self interest』がより広範な動機(権力、評判なども含む)をカバーするのに対し、『personal gain』はより具体的な利益に焦点を当てます。

egoismフォーマル

「egoism」は主に哲学や心理学の文脈で使われる「利己主義」や「エゴイズム」という学術的な言葉です。『self interest』が具体的な行動の動機を指すのに対し、『egoism』はより体系的な思想や倫理観を指すため、日常会話で使われることは稀です。

よくある間違い

He acts out of self interests.
He acts out of self interest.

「interest」は通常、集合的な概念として単数形で使われます。「自己の利益」という抽象的な概念を表すため、複数形にしないのが一般的です。

It's for my self interest.
It's in my self interest.

「〜の自己利益のために」という場合は、前置詞「in」を使うのが一般的です。「in one's self interest」という定型表現として覚えるのが良いでしょう。

学習のコツ

  • 💡「in one's self interest」の形で使われることが多いので、この前置詞の組み合わせを覚えておきましょう。
  • 💡経済学や政治学の文献を読む際には頻繁に出てくる重要な概念です。文脈によって肯定・否定のどちらのニュアンスで使われているか注意して読み解きましょう。
  • 💡他者の行動の動機を説明する際に便利なフレーズですが、使いすぎると皮肉っぽく聞こえることもあるので注意が必要です。

対話例

会議での会社の戦略に関する議論

A:

I believe this new strategy aligns with our long-term goals.

この新しい戦略は、我々の長期目標と一致していると思います。

B:

Yes, but we must also consider how it might serve the self interest of our key stakeholders. Their support is crucial.

ええ、しかし、それが主要なステークホルダーの自己利益にどう資するかを考慮する必要もあります。彼らの支持は非常に重要ですから。

ニュース番組での政治家の行動についてのコメント

A:

Many people criticize the mayor's latest decision. Do you think it was for the city's benefit?

多くの人々が市長の最新の決定を批判しています。それが市の利益のためだったと思いますか?

B:

Honestly, it seems largely driven by his self interest, perhaps aiming for re-election rather than genuine public good.

正直なところ、それは彼の自己利益に大きく突き動かされているように見えます。真の公共の利益というよりは、再選を狙っているのかもしれません。

Memorizeアプリで効率的に学習

self interest を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習