/sɪˈkjʊərli ˈkreɪtɪd/
seCUREly CRAted
securelyは「シキュアリー」のような発音で、アクセントは'cure'の部分に置かれます。cratedは「クレイティド」で、'cray'にアクセントが来ます。全体として、それぞれの単語をはっきりと発音し、強勢を意識すると良いでしょう。
"Describes items that have been placed into a sturdy wooden box or crate and protected or fastened in a way that ensures their stability and safety during transport or storage."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に物品の輸送や保管において、その安全性が非常に重視される状況で用いられます。「crated」は「crate(木箱、木枠)」という単語の過去分詞形で、頑丈な木箱に梱包されていることを意味します。そのため、単に「packed(梱包された)」よりも、より堅固で安全な状態が強調されます。 **どんな場面で使うか**: 高価な美術品、壊れやすい精密機器、大型の機械、国際輸送される貨物など、損傷を防ぐために特別な梱包が必要な状況で使われます。 **どんな気持ちを表すか**: 厳重な保護、細心の注意、プロフェッショナルな取り扱いに対する信頼感を表します。 **フォーマル度**: 非常にフォーマルで、ビジネス、物流、技術、法律などの専門的な文書や会話でよく使われます。日常会話で個人的な荷物について使うことは稀です。 **ネイティブがどう感じるか**: 専門的で正確な表現であり、話者が物流や梱包について詳しい、または厳格な基準を遵守しているという印象を与えます。
The antique vase was securely crated for its long journey across the ocean.
そのアンティークの花瓶は、海を渡る長い旅のために厳重に箱詰めされていました。
All sensitive equipment must be securely crated before shipping.
すべての精密機器は、発送前に厳重に箱詰めされなければなりません。
We ensure that every artwork is securely crated to prevent any damage during transit.
私たちは、輸送中の損傷を防ぐため、すべての美術品が厳重に箱詰めされていることを保証します。
The manufacturer guarantees that the machinery is securely crated when it leaves the factory.
メーカーは、工場を出る時点で機械が厳重に箱詰めされていることを保証します。
Please confirm if the fragile items have been securely crated as per our instructions.
壊れやすい品物が私たちの指示通りに厳重に箱詰めされているか確認してください。
The exhibition pieces were each securely crated and transported by a specialized logistics company.
展示品はそれぞれ厳重に箱詰めされ、専門の物流会社によって輸送されました。
For international shipments, items must be securely crated to meet customs regulations.
国際輸送の場合、品物は税関規則を満たすために厳重に箱詰めされている必要があります。
The large telescope was too delicate to be moved without being securely crated.
その大型望遠鏡は、厳重に箱詰めせずに移動するにはあまりにもデリケートでした。
Is the valuable sculpture securely crated and ready for pickup?
その貴重な彫刻は厳重に箱詰めされていて、受け取りの準備はできていますか?
Our insurance policy covers damages if the goods were not securely crated.
商品が厳重に箱詰めされていなかった場合、当社の保険は損害をカバーします。
「well packaged」は「よく梱包された」という意味で、より一般的で広範囲な梱包形態(段ボール箱、袋、ラップなど)に適用されます。必ずしも木箱であることを指しません。フォーマリティは「securely crated」よりやや低く、幅広い文脈で使われます。
「safely packed」は「安全に梱包された」という意味で、安全性を重視する点は共通していますが、「crated」が持つような木箱による堅固な保護のニュアンスは含まれません。より日常的な梱包にも使えます。
「firmly enclosed」は「しっかりと密閉された」という意味で、中身が外部から保護されていることを強調しますが、梱包材が木箱であるとは限りません。容器の種類に限定がなく、より抽象的な意味合いで使われることもあります。
「crate」を動詞として使う場合は「to crate something securely」のように動詞の形にするか、名詞として「a secure crate」とします。「securely crated」は形容詞句として機能します。
「crated」は過去分詞で「〜された」という受動的な状態を表す形容詞です。「crating」は現在分詞で「〜している」という能動的な意味合いや動名詞として使われるため、状態を表す形容詞としては通常「crated」を使います。
A:
Are the sculptures ready for international shipment?
彫刻は国際輸送の準備ができていますか?
B:
Yes, they have all been securely crated according to museum standards.
はい、すべて美術館の基準に従って厳重に箱詰めされています。
A:
Is that new machinery securely crated for export?
あの新しい機械は輸出用に厳重に箱詰めされていますか?
B:
Absolutely. Our team ensured it was securely crated and padded for maximum protection.
もちろんです。私たちのチームは最大限の保護のため、厳重に箱詰めし、緩衝材を入れることを確認しました。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード