/ˌsaɪənˈtɪfɪkli ˈvælɪdeɪtɪd/
sci-en-TIF-i-cal-ly VAL-i-dat-ed
「サイエンティフィカリー」は『ティフ』に、「ヴァリデーテッド」は『ヴァ』に強勢を置いて発音します。全体としてやや長く、専門的な響きがあります。
"Proven to be effective, accurate, or true through rigorous scientific methods, research, and experimentation; having strong scientific evidence to support its claims or validity."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある製品、方法、理論、または主張が、客観的かつ厳密な科学的手順(実験、観察、分析など)を経て、その有効性や正確性が確認されたことを強調する際に用いられます。高い信頼性、客観性、厳密さを伴い、安易な主張ではなく、確固たる証拠に基づいていることを示す意図があります。主に学術、医療、ビジネス、技術、政策決定などのフォーマルな文脈で使用され、カジュアルな日常会話で使われることはほとんどありません。この表現を使うことで、聞き手や読み手は、提示された情報が信頼に足るものだと感じ、説得力が増します。
The new drug has been scientifically validated to be effective against the virus.
その新薬は、ウイルスに対して効果があることが科学的に検証されています。
We only use scientifically validated methods in our research.
私たちは研究において、科学的に検証された方法のみを使用しています。
This diet plan is not scientifically validated, so be cautious.
このダイエット計画は科学的に検証されていないので、注意してください。
Our product's claims are backed by scientifically validated studies.
当社の製品の主張は、科学的に検証された研究に裏付けられています。
Many traditional remedies lack scientifically validated evidence of efficacy.
多くの伝統的な治療法は、有効性の科学的に検証された証拠を欠いています。
Before implementing any new policy, we ensure it's scientifically validated.
新しい政策を実施する前に、それが科学的に検証されていることを確認します。
The therapy is gaining recognition as a scientifically validated treatment for chronic pain.
その治療法は、慢性疼痛に対する科学的に検証された治療法として認識を高めています。
Their marketing campaign emphasizes that their supplements are scientifically validated.
彼らのマーケティングキャンペーンでは、サプリメントが科学的に検証されていることを強調しています。
It is crucial for educational programs to be based on scientifically validated pedagogical approaches.
教育プログラムは、科学的に検証された教育学的アプローチに基づくことが極めて重要です。
Investors often look for businesses with scientifically validated technologies.
投資家は、科学的に検証された技術を持つ企業を探すことが多いです。
「scientifically validated」と同様に「科学的に証明された」という意味ですが、「validated」が『有効性や正確性が確認された』という検証プロセスと結果に重点を置くのに対し、「proven」は『真実であると確立された』という最終的な証明に重点を置きます。両者は非常に似ており、多くの場合交換可能です。
「証拠に基づいた」という意味で、科学的検証はその証拠の一種ですが、「evidence based」はより広範な証拠(臨床データ、統計、専門家の意見なども含む)を指す場合があります。「scientifically validated」は特に厳密な科学的手法による検証に限定されます。
「経験的に試験された」という意味で、観察や実験に基づいている点で似ています。しかし、「scientifically validated」が科学的理論やモデルに沿った厳密な検証プロセスを含むのに対し、「empirically tested」はより実証的・実践的な試験を指すことがあります。多くの場合、科学的検証は経験的試験を含みます。
「臨床試験済み」という意味で、特に医療や健康製品の分野に特化しています。人間を対象とした臨床試験を通じて、有効性や安全性が確認されたことを指します。「scientifically validated」はより広範な科学分野で使える表現ですが、「clinically tested」はその医療分野における具体的な科学的検証と言えます。
「scientifically」は副詞で、「validated」(形容詞)を修飾します。「scientific」は形容詞なので、この文脈では適切ではありません。
動詞の「prove」ではなく、過去分詞の「proven」(証明された)を使用するのが一般的です。「scientifically prove」は文法的に間違いではありませんが、このフレーズで使われるのは「proven」または「validated」が多いです。
A:
Can you elaborate on the evidence supporting the efficacy of this new material?
この新素材の有効性を裏付ける証拠について詳しく教えていただけますか?
B:
Certainly. Our material has undergone rigorous testing and is scientifically validated to enhance durability by up to 30%.
もちろんです。当社の素材は厳密な試験を経ており、耐久性を最大30%向上させることが科学的に検証されています。
A:
Are we confident that this new experimental protocol will yield reliable results?
この新しい実験プロトコルで信頼できる結果が得られると確信していますか?
B:
Yes, we've reviewed several studies, and the methodology is scientifically validated in similar research contexts.
はい、いくつかの研究をレビューした結果、この手法は同様の研究分野で科学的に検証されていることが分かっています。