scientific laboratory
発音
/ˌsaɪənˌtɪfɪk ˈlæbrəˌtɔːri/
sci-en-TIF-ic LAB-rə-tɔːr-y
💡 「サイエンティフィック」の「ティフ」と「ラボラトリー」の「ラ」の部分を特に強く発音します。米国英語では'laboratory'の 'lab' に主強勢が置かれます。
使用情報
構成単語
意味
科学的な研究、実験、分析を行うために特別に設備された施設や部屋。
"A facility or room specifically equipped for conducting scientific research, experiments, or analysis in various fields such as chemistry, physics, biology, or medicine."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、科学的な目的のために設計され、必要な機器や設備が整えられた専門的な場所を指します。単に「laboratory」と言うよりも、「scientific」が付くことで、その場所が「科学的手法」に基づいた研究や検証を行うことを強調します。学術論文、研究報告、ニュース記事、大学や企業の研究開発部門での会話など、専門的かつフォーマルな文脈でよく使われます。客観的で中立的な表現であり、精密さや専門性を感じさせます。日常会話で使うこともありますが、その場合でも科学的な話題に限定されることが多いです。
例文
My uncle works as a researcher in a highly advanced scientific laboratory.
私の叔父は、非常に高度な科学研究所で研究員として働いています。
The documentary showed us a fascinating glimpse inside a secret scientific laboratory.
そのドキュメンタリーは、秘密の科学研究所の興味深い様子を見せてくれました。
I wonder what kind of groundbreaking discoveries are made daily in that vast scientific laboratory.
あの広大な科学研究所では、毎日どんな画期的な発見がされているのだろう。
The company invested heavily in building a new scientific laboratory for its R&D department.
その企業は、研究開発部門のために新しい科学研究所の建設に多額の投資をしました。
Our team collaborates closely with scientists at the university's scientific laboratory.
私たちのチームは、大学の科学研究所の科学者たちと密接に協力しています。
Strict safety protocols are enforced in every scientific laboratory to prevent accidents.
事故を防ぐため、すべての科学研究所で厳格な安全規定が実施されています。
The recent grant will support the establishment of an advanced scientific laboratory to study rare diseases.
最近の助成金は、希少疾患を研究するための先進的な科学研究所の設立を支援するでしょう。
Findings from the independent scientific laboratory confirmed the efficacy of the new vaccine.
独立した科学研究所からの知見は、新型ワクチンの有効性を確認しました。
Access to the high-security scientific laboratory is strictly restricted to authorized personnel only.
高セキュリティの科学研究所へのアクセスは、許可された職員のみに厳しく制限されています。
The construction of a state-of-the-art scientific laboratory is underway, promising significant breakthroughs.
最先端の科学研究所の建設が進められており、重要な突破口が期待されています。
Researchers presented their work conducted at a leading scientific laboratory during the conference.
研究者たちは、学会で主要な科学研究所で行われた彼らの研究を発表しました。
類似表現との違い
「research laboratory」は「研究」という行為そのものに焦点が当てられており、科学に限らず、人文科学や社会科学など、より広範な分野の研究室を指すことがあります。一方、「scientific laboratory」は「科学的な」研究や実験を行う場所に特化しており、自然科学や応用科学の文脈で使われることが多いです。
「science lab」はより口語的で、特に学校の理科室や、よりカジュアルな文脈での小規模な実験室を指すことが多いです。「scientific laboratory」が持つ専門性や規模感、フォーマルな響きとは異なります。
「experimental facility」は「実験施設」を意味し、「laboratory」よりも広い概念で、屋外の実験場や大規模な試験施設なども含みます。「scientific laboratory」は通常、屋内の設備が整った部屋や建物を指します。
「test facility」は、主に製品の品質検査や性能試験など、特定のテストを行うための施設を指します。科学的な原理の解明や新しい発見を目的とする「scientific laboratory」とは目的が異なる場合が多いです。
よくある間違い
「science」は名詞で「科学」そのものを指し、「scientific」は形容詞で「科学的な」を意味します。「laboratory」を修飾する場合は形容詞の「scientific」を使うのがより自然で、専門性やフォーマルな文脈に適しています。「science lab」というカジュアルな言い方はありますが、「science laboratory」という表現はあまり一般的ではありません。
学習のコツ
- 💡科学論文や専門的な報告書、ニュース記事などで頻繁に登場する表現です。
- 💡日常会話では「lab」と短縮されることが多いですが、フォーマルな場や文書では「scientific laboratory」を使いましょう。
- 💡「scientific」という形容詞が「laboratory」の目的と性質を明確に示しているため、どのような種類の研究所かを具体的に伝えたいときに有効です。
対話例
大学の研究プロジェクトについて話す
A:
Where will the new genetic engineering experiments be conducted?
新しい遺伝子工学の実験はどこで行われるのですか?
B:
They will be carried out in the newly equipped scientific laboratory on the campus.
キャンパスの新たに設備された科学研究所で行われます。
ニュース記事について議論する
A:
Did you read about the latest breakthrough in battery technology?
バッテリー技術の最新の画期的な進歩について読みましたか?
B:
Yes, it says the discovery was made at a leading industrial scientific laboratory.
はい、それは主要な産業科学研究所で発見されたと書いてありましたね。
Memorizeアプリで効率的に学習
scientific laboratory を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。