scatter papers
発音
/ˈskætər ˈpeɪpərz/
SCATter PApers
💡 「スカッター ペーパーズ」のように発音します。「scatter」の「sca」と「papers」の「pa」を強めに発音すると、より自然な響きになります。
使用情報
構成単語
意味
(意図せず、または無造作に)紙や書類を散らかす、ばらまく。
"To cause papers, documents, or similar items to be spread untidily or randomly over an area, often unintentionally or by an external force."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、紙や書類が乱雑に広範囲に散らばる様子を表します。意図せず散らばってしまった場合(例:風で飛ばされた、うっかり倒した)や、整理整頓をせずに無造作に散らかした場合に使われます。多くの場合、「散らかっている」「だらしない」といったネガティブなニュアンスを伴います。物理的に紙が散らばる状況だけでなく、比喩的に情報やデータが整理されずに散乱している様子を表すこともあります。フォーマル度は中程度からややカジュアルで、日常会話でよく使われますが、ビジネスシーンで整理を促す文脈で使うことも可能です。ネイティブは、部屋が汚い、デスクが散乱している、資料が風で飛んでいった、といった状況でこの表現を使います。
例文
Please don't scatter your papers all over the desk; try to keep your workspace tidy.
机の上に書類を散らかさないでください。作業スペースはきれいに保つようにしてくださいね。
The strong gust of wind scattered the important documents across the park.
強い突風で、重要な書類が公園中に散らばってしまいました。
She tends to scatter her notes and books around when she's deep in studying.
彼女は勉強に集中しているとき、ノートや本を周りに散らかしがちです。
I accidentally knocked over the stack and scattered all the printed papers.
うっかり積み重ねていたものを倒してしまって、印刷した紙を全部散らかしてしまいました。
Could you help me gather these scattered papers before the meeting starts?
会議が始まる前に、この散らばった書類を集めるのを手伝ってもらえますか?
The sudden evacuation caused people to scatter their belongings, including papers, in their haste.
突然の避難で、人々は急いで荷物(書類を含む)を散らばらせてしまいました。
It's difficult to find specific information when project papers are scattered everywhere.
プロジェクトの書類があちこちに散らばっていると、特定の情報を見つけるのが難しいです。
The children scattered their colorful drawings on the living room floor, making a playful mess.
子供たちはリビングの床に色とりどりの絵を散らかし、遊び心のある散らかり具合でした。
To ensure accuracy, it's crucial not to scatter or misplace any sensitive papers.
正確性を期すため、機密書類を散乱させたり紛失したりしないことが重要です。
Don't just scatter the receipts; make sure to put them in the designated folder.
レシートをただ散らかすのではなく、指定されたフォルダに入れるようにしてください。
類似表現との違い
「scatter papers」が意図せず無造作に紙を「散らかす、ばらまく」という、ややネガティブな意味合いが強いのに対し、「spread papers」は意図的に紙を「広げる、展開する」という中立的または目的を持った行動を指します。例えば、地図を広げるように書類を並べて見る場合に「spread papers」を使います。
「scatter papers」は単に紙が散らばっている状態を指しますが、「litter with papers」は「ごみとして散らばっている」という、より汚い、無秩序で不快な状況を強調します。公共の場所や清掃が必要な状態を表現する際によく使われます。
「scatter papers」が一時的な動作や結果として紙が散らばる状態を指すのに対し、「clutter with papers」は、紙が多すぎて乱雑で、見た目がごちゃごちゃしている状態、またはその状態にする行為を指します。長期的な乱雑さや、整理されていない状態を表現するのに適しています。
「scatter papers」は物理的に紙が広がる状態を指す一方、「mess up papers」は紙を散らかすだけでなく、整理されていたものを乱したり、順番を狂わせたりして、だめにしてしまうという、より広範で口語的な意味合いを持ちます。誰かの作業を台無しにするニュアンスも含まれることがあります。
よくある間違い
「紙を散らかす」という場合、通常は複数枚の紙を指すため、'papers' と複数形にするのが自然です。'paper' (単数形) は「紙」という素材自体や、数えられない名詞としての「紙」を指すことが多いです。
「spread out」は通常、意図的に何かを広げる際に使います。風などの自然現象によって紙が散らばる場合は、「scatter」がより適切で自然な表現です。
学習のコツ
- 💡「scatter」は意図しない散乱や、制御できない力による分散を表すことが多いです。
- 💡動詞「scatter」の後に「papers」を複数形で使うのが一般的です。
- 💡過去分詞形「scattered」を「散らばった紙」のように形容詞的に使うこともよくあります。
- 💡風や事故など、偶発的な要因で紙が散らばる状況によく用いられます。
対話例
子供が部屋を散らかした時、親が話している状況
A:
Honey, did you see Leo's room? He scattered papers all over the floor again!
ねえ、レオの部屋見た?また床に紙を全部散らかしてるよ!
B:
Oh no, not again! I just helped him clean it up yesterday.
ああ、またかい!昨日手伝って片付けたばかりなのに。
オフィスで同僚がうっかり書類を散らかしてしまった時
A:
I'm so sorry, I accidentally bumped into your desk and scattered some of your papers.
本当にすみません、うっかりあなたの机にぶつかって、書類をいくつか散らかしてしまいました。
B:
No worries, it's just some old drafts. I'll pick them up.
大丈夫ですよ、古い下書きですから。私が拾いますね。
外で風に書類が飛ばされた時
A:
Oh no, the sudden gust of wind scattered all my notes!
ああ、突然の突風でメモが全部散らばってしまった!
B:
Quick, let's try to catch them before they fly too far!
早く、遠くに飛んでいく前に捕まえましょう!
Memorizeアプリで効率的に学習
scatter papers を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。