/rʌn daʊn ˈɛəriə/
run DOWN AREA
💡 「ランダウン」ではなく、「ラン」は軽く発音し、「ダウン」に主要な強勢を置くことを意識しましょう。「エリア」のRの発音にも注意が必要です。
"An area that is in a poor, dilapidated, or neglected state, often due to lack of maintenance, economic decline, or abandonment. Buildings and facilities in such areas are typically old and in disrepair."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に都市の一部や特定の地域が経済的、社会的な理由、または単に長年の放置によって荒れてしまった状態を表現する際に使われます。多くの場合、その地域が魅力的ではなく、改善が必要であるという否定的なニュアンスを含みます。客観的な描写にも使えますが、話者の残念さや不満を表すこともあります。フォーマリティは「neutral(中立的)」で、日常会話からビジネス、ニュースまで幅広く使われます。
The old amusement park became a run down area after it closed decades ago.
数十年前の閉鎖後、その古い遊園地は荒廃した場所になってしまった。
I don't want to live in a run down area; I prefer a neighborhood with well-maintained parks.
寂れた地域には住みたくありません。手入れの行き届いた公園がある近所の方がいいです。
This part of the city used to be a run down area, but it's much nicer now thanks to redevelopment.
この街の一部は以前は荒廃した地域でしたが、再開発のおかげで今はだいぶ良くなりました。
We found a charming small cafe hidden in a surprisingly run down area.
驚くほど寂れた地域に隠れた、魅力的な小さなカフェを見つけました。
Many old factories are located in what have become run down areas of the city.
多くの古い工場は、今や市の荒廃した地域となっている場所に位置しています。
They bought an old house in a run down area with the intention of renovating it completely.
彼らは完全にリノベーションするつもりで、荒廃した地域にある古い家を購入しました。
The district started to look like a run down area after several businesses closed.
いくつかの企業が閉鎖した後、その地区は寂れた地域のようになっていきました。
Investors are actively looking for opportunities to revitalize run down areas through urban regeneration projects.
投資家たちは、都市再生プロジェクトを通じて荒廃した地域を活性化する機会を積極的に探しています。
The new urban development project aims to transform the run down area near the waterfront into a vibrant commercial hub.
新たな都市開発プロジェクトは、ウォーターフロント近くの荒廃した地域を活気ある商業拠点に変えることを目指しています。
Government initiatives are crucial for addressing the socio-economic challenges prevalent in run down areas.
政府の取り組みは、荒廃した地域で蔓延している社会経済的課題に対処するために不可欠です。
The study analyzed the impact of gentrification on property values in formerly run down areas.
その研究は、以前は荒廃していた地域における高級化が不動産価値に与える影響を分析しました。
よりフォーマルな表現で、建物や構造物が物理的に老朽化し、崩壊寸前の状態であることを強調します。「run down area」よりも、建物の構造的な損傷に焦点が当たります。
都市計画や社会経済的な文脈で使われ、経済的衰退、社会問題、犯罪などによって荒廃し、希望のない状態にある地域を指します。「荒廃地区」「貧困地区」といった意味合いが強く、より深刻な状況を示唆します。
土地や建物が完全に放棄され、長期間放置されている状態を指します。使われなくなった場所の荒廃に焦点を当て、人が住んでいない、または使用されていないことを強調します。
経済的に苦境にある地域を指す、より広範な表現です。必ずしも物理的な荒廃を伴うとは限らず、失業率が高い、収入が低いといった経済的な困難に直面している地域を指すことが多いです。
A:
How's your apartment hunting going?
アパート探しはどう?
B:
Not great. All the affordable places seem to be in really run down areas.
あまり良くないね。手頃な物件はみんな本当に寂れた地域にあるみたいで。
A:
Did you see the news about the city's new development plan?
街の新しい開発計画に関するニュース見た?
B:
Yes, they're planning to transform that run down area near the river. I hope it brings new life to the neighborhood.
ええ、川沿いのあの荒廃した地域を変える計画らしいですね。近所に活気が戻るといいんですが。
run down area を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。