/ˈruːm ˈtɛmprətʃər/
ROOM TEMpəraTURE
「room」と「temperature」のそれぞれの単語をはっきりと発音します。「temperature」は「テムプラチャー」のように聞こえることが多いです。特に「TEM」に最も強いアクセントが置かれます。
"The normal or average temperature of a room, which is typically considered comfortable for human inhabitants, usually ranging from about 20 to 22 degrees Celsius (68 to 72 degrees Fahrenheit)."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に食品、飲料、医薬品、または化学物質などを特定の温度に保つ必要がある際に使用されます。「このワインは室温で提供されます」や「薬は室温で保管してください」といった具体的な指示や説明で頻繁に用いられます。中立的で客観的な事実を伝える表現であり、特定の感情を伴うことはありません。日常会話からビジネス、科学的な文脈まで幅広く使われるため、非常に一般的で誰もが理解できる標準的な表現です。
Please leave the butter out at room temperature to soften.
バターは柔らかくするために室温に出しておいてください。
I prefer my water at room temperature, not too cold.
私は水は冷たすぎず、室温のものが好きです。
It's best to let the cake cool down to room temperature before applying the frosting.
ケーキはフロスティングをする前に室温まで冷ますのが一番です。
Don't put the tomatoes in the fridge; they're better stored at room temperature.
トマトは冷蔵庫に入れないでください。室温で保存する方が美味しいです。
The house feels like room temperature now that the air conditioner is off.
エアコンを切ったので、家の中が室温に感じる。
Ensure the samples are stored at room temperature, away from direct sunlight.
サンプルは直射日光を避け、室温で保管してください。
The adhesive works best when applied under room temperature conditions.
この接着剤は、室温条件下で塗布すると最も効果を発揮します。
The instructions clearly state that the medication should be kept at room temperature.
説明書には、その薬は室温で保管するよう明確に記載されています。
For accurate results, allow the reagents to equilibrate to room temperature prior to use.
正確な結果を得るためには、試薬を使用前に室温に平衡化させてください。
"ambient temperature" は「周囲の温度」という意味で、より広い範囲の環境温度を指します。文脈によっては「室温」と同じ意味で使われますが、より専門的または科学的な文脈で用いられることが多く、「room temperature」よりもややフォーマルな響きがあります。
"normal temperature" は「通常の温度」という意味で、対象が何であれ、そのものの標準的な温度を指します。必ずしも部屋の温度を意味するわけではありません。「室温」を指すことはできますが、「room temperature」ほど具体的ではありません。
「room temperature」はそれ自体で一般的な概念を指すため、通常は定冠詞 "the" はつけません。「室温で」と言う場合は "at room temperature" が正しい表現です。
A:
Should I put these avocados in the fridge?
このアボカドは冷蔵庫に入れるべき?
B:
No, they ripen better if you leave them out at room temperature.
いいえ、室温に出しておいた方がよく熟すよ。
A:
Would you like some ice in your water?
お水に氷はいかがですか?
B:
No thanks, I prefer it at room temperature.
いいえ、結構です。室温の方が好きなんです。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード