road forks
発音
/roʊd fɔːrks/
road FORKS
💡 「ロード」は「ロウ」と二重母音で発音し、最後の「ドゥ」は軽く発音します。Forksの「f」は上の歯で下唇を軽く噛んで息を出すように発音し、「-or」は「オー」と伸ばします。
使用情報
構成単語
意味
道が二つ以上に分かれる、または分岐する。
"When a road splits into two or more separate paths; a point where a path or route diverges."
💡 ニュアンス・使い方
物理的な道路や経路がY字型やT字型に分かれる様子を表します。地図を読む際、道案内をする際、ハイキングなどで使われる直接的で分かりやすい表現です。特定の感情を伴うことはなく、フォーマル度はニュートラルです。
例文
The road forks just past the old mill.
その道は古い水車のすぐ先で二股に分かれています。
We reached a point where the road forks, and we weren't sure which way to go.
道が分岐する地点に着き、どちらに進むべきか分かりませんでした。
At the next intersection, the road forks left towards the lake.
次の交差点で道が左に分かれ、湖の方向へ向かいます。
The hiking trail forks near the summit; one path goes to the peak, the other to the valley.
そのハイキングコースは頂上近くで分岐します。一方は頂上へ、もう一方は谷へ向かいます。
Follow the main road until it forks at the village entrance.
村の入り口で道が分岐するまで、主要道路を進んでください。
The map shows that the road forks into two major highways here.
地図によると、この場所で道が二つの主要高速道路に分かれています。
Please note that the access road forks approximately 1 km before the facility.
施設から約1km手前で進入路が分岐することにご注意ください。
Drivers should be aware that the road forks unexpectedly after the tunnel.
ドライバーは、トンネルを抜けた後、予期せぬ形で道が分岐することに注意すべきです。
人生や計画において、重要な選択を迫られる状況や、複数の異なる進路がある状態に直面する。
"A situation or point in life, a plan, or a decision-making process where multiple distinct choices or directions become apparent, requiring a significant choice."
💡 ニュアンス・使い方
物理的な道の分岐から派生し、人生の進路、キャリア、プロジェクトなどで、複数の可能性や選択肢が目の前に現れ、どちらを選ぶべきかという重要な決断を迫られる状況を比喩的に表現します。新しい機会を示すこともあれば、困難な決断を迫られる状況を表すこともあります。フォーマル度はニュートラルからややフォーマルな文脈でも使われます。ネイティブは、特に大きな変化や決断の前にこの表現を使い、熟考が必要な状況を示します。
例文
After graduation, my road forks between finding a job or going to grad school.
卒業後、私は就職するか大学院に進むかという岐路に立たされています。
When you finish high school, your road forks in many different directions.
高校を卒業すると、君の道は様々な方向に分かれることになるよ。
The project reached a point where the road forks, and we had to decide on the core technology.
プロジェクトは岐路に差し掛かり、私たちは中核技術を決定する必要がありました。
For the company, the road forks now; either we innovate or we fall behind.
会社にとって今、岐路に立っています。革新するか、あるいは取り残されるかです。
This merger means our future road forks, and we must choose our strategy carefully.
この合併は、私たちの将来の道が分岐し、戦略を慎重に選ばなければならないことを意味します。
She realized her road forks when she got two job offers from completely different industries.
彼女は全く異なる業界から2つの仕事のオファーを受け、自分の道が分岐していることに気づきました。
At some point in everyone's career, the road forks and they have to make a big decision.
誰もがキャリアのある時点で岐路に立ち、大きな決断をしなければなりません。
The country's economic road forks, requiring bold policy choices.
国の経済は岐路に立っており、大胆な政策選択が求められています。
類似表現との違い
"road forks" は「道が分岐する」という動的な状態や事実を指すのに対し、"at a crossroads" は「岐路に立っている」という個人の状態や状況を強調します。意味合いは非常に似ていますが、"at a crossroads" の方がより個人的な決断や重大な局面を示唆することが多いです。
"turning point" は「転換点」や「曲がり角」を意味し、状況や展開が大きく変わる時点を指します。"road forks" は複数の選択肢が現れる状態そのものを指しますが、"turning point" はその選択の結果として状況が変化する時点に焦点を当てます。
表現としては非常に似ていますが、"road forks" は動詞句で「道が分岐する」という出来事や状態を表すのに対し、"a fork in the road" は名詞句で「道の分岐点」という場所や「(人生の)岐路」という状況そのものを指します。文法的な使い方が異なります。
よくある間違い
「fork」は動詞として「分岐する」という意味で使われます。「is fork」という表現は文法的に正しくありません。
主語が複数形「roads」なので、動詞は複数形に合わせて「fork」とします。三人称単数現在形の「-s」は不要です。
学習のコツ
- 💡物理的な道の分岐だけでなく、人生やキャリアの重要な選択肢を比喩的に表す際に頻繁に使われます。
- 💡動詞 "forks" は三人称単数現在形です。複数形の道が分岐する場合は "roads fork" となります。
- 💡類似表現 "a fork in the road"(道の分岐点、岐路)と組み合わせて覚えておくと、表現の幅が広がります。
対話例
友人が将来の選択に迷っている
A:
I'm not sure what to do after college. My road forks right now.
大学卒業後、何をすればいいか分からないんだ。今、人生の岐路に立ってるよ。
B:
Yeah, it's a big decision. Have you considered your options carefully?
うん、大きな決断だよね。選択肢をよく考えた?
プロジェクトの方向性について話すビジネス会議
A:
We've reached a point where the project's road forks. We need to decide whether to focus on market expansion or product refinement.
プロジェクトは岐路に差し掛かりました。市場拡大に注力するか、製品改良に注力するかを決める必要があります。
B:
I agree. Both paths have their merits, but we must choose one to move forward efficiently.
同感です。どちらの道にも利点がありますが、効率的に進めるためには一つを選択しなければなりません。
Memorizeアプリで効率的に学習
road forks を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。