/rɪˈteɪn ə fɔːr biː/
reTAIN a for b
retainの『tain』の部分に主要な強勢があり、強く発音します。フレーズ全体の流れでは、目的語の『a』や前置詞の『for』は弱く短く発音されることが多いです。文脈によっては『b』が強調されることもあります。
"To formally hire or engage the services of a professional, especially a lawyer, consultant, or expert, for a specific task, project, or purpose."
ニュアンス・使い方
この意味での「retain a for b」は、主にビジネスや法律の文脈で用いられる非常にフォーマルな表現です。単に「雇う」というよりも、専門的な知識やサービスを正式に「委任する」「契約する」といったニュアンスが強く、多くの場合、継続的な関係や重要な案件を示唆します。カジュアルな日常会話で使うと、堅苦しく聞こえるでしょう。
The company decided to retain a prominent law firm for the merger negotiations.
その会社は合併交渉のために著名な法律事務所を雇うことを決定しました。
We need to retain a consultant to advise us on market entry strategy.
市場参入戦略について助言を得るためにコンサルタントを雇う必要があります。
They retained a PR agency to manage their public image during the crisis.
彼らは危機の間、広報イメージを管理するためにPR会社を雇いました。
Our board resolved to retain an expert for the environmental impact assessment.
当社の理事会は、環境影響評価のために専門家を雇うことを決議しました。
The plaintiff's family retained counsel for the upcoming trial.
原告の家族は、来る裁判のために弁護人を雇いました。
It is advisable to retain an auditor for annual financial reviews.
年次財務監査のために監査人を雇うことが推奨されます。
The foundation will retain an architect for the preservation project.
その財団は保存プロジェクトのために建築家を雇う予定です。
"To keep, maintain possession of, or protect something (e.g., property, rights, information, assets) for a specific purpose or future use, or for a particular person."
ニュアンス・使い方
この意味では、文書、法的権利、情報、資産、時には物理的な物など、重要で価値のあるものを「そのままの状態に保つ」「手放さない」「確保しておく」というニュアンスが強いです。これもビジネス、法律、学術的な文脈で使われ、非常にフォーマルな響きがあります。カジュアルな場面で使うと、非常に不自然に聞こえるでしょう。
The company retains intellectual property rights for all its inventions.
その会社は、全ての自社発明について知的財産権を保持しています。
We must retain all records for tax audit purposes.
税務監査のために全ての記録を保持しなければなりません。
They offered a good price, but we chose to retain the land for future development.
彼らは良い価格を提示しましたが、私たちは将来の開発のためにその土地を保持することを選びました。
The contract stipulates that the artist will retain ownership of the original artwork for display purposes.
契約書は、アーティストが展示目的でオリジナル作品の所有権を保持すると規定しています。
The university will retain archives for historical research.
大学は歴史研究のためにアーカイブを保持します。
It is crucial to retain access to certain data for national security.
国家安全保障のために特定のデータへのアクセスを保持することが不可欠です。
The government decided to retain control over essential utilities for public welfare.
政府は公共の福祉のために不可欠な公共事業の管理権を保持することを決定しました。
「BのためにAを予約する」という意味で、ホテルや席、チケットなど物理的なものを前もって確保する際に多く使われます。`retain`よりも一般的な表現で、少しカジュアルな場面でも使われます。
「BのためにAを取っておく/確保する」という意味で、金銭、時間、物理的な物など幅広い対象に使えます。`retain`ほどフォーマルではなく、計画的な行動や将来の利用を意識する際に用いられます。
「BのためにA(専門家など)を雇う/引き入れる」という意味で、`retain`と似ていますが、`engage`はより一般的な「従事させる」「関わらせる」というニュアンスも持ちます。`retain`の方が長期的な委任や継続的な関係を示唆することが多いです。
「BのためにAを保管する/取っておく」という、最も一般的な表現です。非常にカジュアルで、`retain`のようなフォーマルさや専門性はなく、日常的な物の保管に使われます。
目的や受益者を示す前置詞は通常 'for' を使います。'to' は方向や到達点を示す際に用います。
`retain` には「記憶する」という意味もありますが、その場合、通常は「情報を記憶する (retain information)」のように使われます。単に「思い出を覚えておく」という場合は `remember` が自然です。また、このフレーズの構造 'retain a for b' は、専門家を雇う、あるいは物事を保持する文脈で使われます。
A:
We're looking for new legal counsel. Have you decided who we should retain?
新しい顧問弁護士を探しています。誰を雇うべきか決めましたか?
B:
Yes, I think we should retain Smith & Partners for their expertise in corporate law.
はい、企業法務における彼らの専門知識を考慮し、スミス&パートナーズを雇うべきだと思います。
A:
Is Conference Room A available next Monday afternoon for the client presentation?
来週月曜日の午後、クライアントプレゼンテーションのために会議室Aは空いていますか?
B:
Yes, it is. I'll retain it for the presentation immediately.
はい、空いています。すぐにプレゼンテーションのために確保しておきますね。