/rɪˈkwɛst ə ˌriːɪɡˌzæmɪˈneɪʃən/
reQUEST a ree-ig-zam-i-NAY-shun
「request」は『クウェスト』の部分を強く発音し、「reexamination」は『イグザミネイション』の『ネイ』に特に強いアクセントを置きます。全体的にフォーマルで丁寧な響きを意識しましょう。
"To formally ask for something to be examined, evaluated, or reviewed again, typically because you believe there has been an error or you are dissatisfied with an initial outcome."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、学業、ビジネス、法律、医療など、非常にフォーマルで公式な状況で使われます。単に「もう一度見る」というよりも、既に出された結果や判断に対して異議を唱え、正当な理由に基づいて徹底的な再評価を求める際に用いられます。丁寧ではありますが、同時に「不服申し立て」という強い意思表示を含みます。口語でカジュアルな状況ではほとんど使われません。
The student decided to request a reexamination of his final test score.
学生は最終試験の採点見直しを要請することにしました。
We plan to formally request a reexamination of the company's financial records.
私たちは会社の財務記録の再調査を正式に要請する予定です。
The legal team will request a reexamination of the evidence presented in court.
法務チームは法廷で提示された証拠の再検討を要求するでしょう。
She requested a reexamination of her diagnosis after consulting another doctor.
彼女は別の医師に相談した後、自身の診断の再検査を要求しました。
The committee decided to request a reexamination of the policy's potential impact.
委員会は、その政策がもたらす可能性のある影響の再検討を要請することを決定しました。
The project manager had to request a reexamination of the budget allocation.
プロジェクトマネージャーは予算配分の再検討を要請しなければなりませんでした。
Our department needs to request a reexamination of the current workflow efficiency.
私たちの部署は、現在のワークフロー効率の再検討を要請する必要があります。
They will request a reexamination of the terms of the contract before signing.
彼らは署名する前に、契約条件の再検討を要請するでしょう。
It is advisable to request a reexamination if you find discrepancies in the report.
報告書に矛盾を見つけた場合は、再検討を要請することが賢明です。
The university allows students to request a reexamination of their grades within a specific period.
大学は学生が特定の期間内に成績の再審査を要求することを許可しています。
「request a reexamination」よりも口語的でややカジュアルです。「review」は「再評価」全般を指し、より広範な意味で使われます。「reexamination」がより徹底的で公式な審査を伴うのに対し、「ask for a review」は非公式に意見を求めたり、全体的な見直しを依頼したりする際にも使われます。
既に出された決定に対して異議を唱え、より上位の機関に再審を求める場合に主に使われます。法的な文脈が強く、「request a reexamination」よりも強い対立や不服申し立ての姿勢を示すことがあります。「reexamination」は「審査そのもの」を求めるのに対し、「appeal」は「決定に対する上訴」を指します。
「再検討を求める」という点で似ていますが、「call for」は「公に求める、強く主張する」というニュアンスが加わります。「request」が単なる要求であるのに対し、「call for」は意見を表明し、行動を促す意味合いが強いです。より強い主張や、世論に訴えかけるような場面で使われます。
「再評価を求める」という意味で非常に近い表現です。「seek」は「探し求める」というニュアンスがあり、より能動的に、やや入念に、専門的な評価を求める場合に用いられることが多いです。「reassessment」も「reexamination」と同様に、専門的な評価を指します。
裁判の判決や行政の裁定など、既に下された決定や裁決に「異議を唱える」ことを意味します。「request a reexamination」が審査自体を求めるのに対し、「challenge」は既に存在する裁定に対して直接的に反論する意味合いが強いです。
動詞としての「request」は他動詞なので、通常は直接目的語をとります。そのため、「for」は不要です。名詞として使う場合は「a request for a reexamination」のように「for」が必要です。
動詞の「ask」は直接目的語に「人」をとるか、「ask for something」の形で「物を要求する」意味になります。「ask a reexamination」は文法的に不自然です。公式な文脈で「再検討を求める」場合は「request a reexamination」がより適切です。
A:
Professor, I'd like to discuss my recent exam score.
教授、先日受けた試験の点数についてお話したいのですが。
B:
Certainly. What seems to be the issue?
もちろんです。どのような問題でしょうか?
A:
I believe there might be an error, so I would like to formally request a reexamination of my paper.
誤りがあるかもしれないので、私の答案の再採点を正式に要請したいと思います。
B:
Please submit your request in writing, and I'll review it.
書面で要請を提出してください。確認いたします。
A:
I've reviewed the proposal, but I have some concerns regarding the projected timeline.
提案書を拝見しましたが、予測されるタイムラインに関していくつか懸念があります。
B:
What specifically is bothering you?
具体的に何が気になりますか?
A:
I would like to request a reexamination of the feasibility study, especially the resource allocation.
実現可能性調査、特にリソース配分について再検討を要請したいのですが。
B:
Understood. We can schedule a follow-up meeting to look into that.
承知いたしました。それについて検討するために、改めて会議を設けることができます。