religious fervor

コロケーション英検準1級C1TOEIC ★★TOEIC 800点目標

発音

/rɪˈlɪdʒəs ˈfɜːrvər/

rɪ-LI-jəs FUR-vər

💡 「リリジャス・ファーヴァー」と発音します。'religious'は第二音節の'li'を、'fervor'は第一音節の'fer'を強く発音し、'r'の音をしっかり出すのがコツです。

使用情報

フォーマリティ:フォーマル
頻度:時々使われる
使用場面:
歴史・政治社会学・文化研究ニュース・報道学術研究文学・芸術討論・議論

構成単語

意味

宗教的熱情、宗教的熱狂、宗教的な熱烈な感情。

"Intense and passionate feeling or enthusiasm associated with religious beliefs or practices, often leading to strong actions or devotion."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、宗教的な信仰や実践に関連する非常に強く、情熱的な感情や熱意を指します。単なる「信仰」や「熱意」を超え、しばしば熱狂的、時には盲目的とさえ感じられるほどの激しい感情を伴います。歴史的な出来事(十字軍、宗教改革など)や特定の宗教運動、社会現象を説明する際によく用いられます。 フォーマル度が高く、日常会話でカジュアルに使われることは稀です。学術的な議論、歴史の解説、報道、文学作品などで見られます。ネイティブは、このフレーズから強い感情、献身、時には極端な行動といったイメージを連想することがあります。

例文

The Crusaders were driven by intense religious fervor.

フォーマル

十字軍の兵士たちは強烈な宗教的熱情に駆られていました。

During that era, the city was swept up in a wave of religious fervor.

フォーマル

その時代、その都市は宗教的熱情の波に包まれていました。

His speeches ignited religious fervor among his followers.

フォーマル

彼の演説は信奉者の間で宗教的熱情に火をつけました。

The documentary examined the role of religious fervor in political movements.

フォーマル

そのドキュメンタリーは、政治運動における宗教的熱情の役割を検証しました。

A period of great religious fervor often leads to significant societal changes.

フォーマル

大きな宗教的熱情の期間は、しばしば社会に大きな変化をもたらします。

She observed the religious fervor that characterized the early days of the movement.

フォーマル

彼女はその運動の初期を特徴づけていた宗教的熱情を観察しました。

The religious fervor of the community was evident in their daily rituals.

フォーマル

その共同体の宗教的熱情は、彼らの日々の儀式に表れていました。

Some historians argue that religious fervor was a key factor in the war.

フォーマル

一部の歴史家は、宗教的熱情がその戦争の主要な要因であったと主張しています。

類似表現との違い

religious zealフォーマル

「zeal」も「熱意」や「情熱」を意味しますが、「fervor」が持つような、しばしば制御不能なほどの「熱狂」や「激しさ」のニュアンスは弱いです。「religious fervor」がより感情的で極端な状態を示すのに対し、「religious zeal」はもう少し客観的な熱意や献身を表すことが多いです。

「passion」は「情熱」を意味し、「fervor」と類似していますが、「religious fervor」の方がより強く、時に過激なまでの感情的な高ぶりを含みます。「religious passion」は単に信仰への強い愛着や熱意を示す場合に用いられ、その感情の度合いは「fervor」ほどではありません。

religious fanaticismフォーマル

「fanaticism」は「狂信」や「熱狂」を意味し、「religious fervor」がポジティブな文脈でも使われうるのに対し、「religious fanaticism」はほぼ常にネガティブな意味合いで、理性を欠いた過激な信仰や行動を指します。危険性や非寛容性を強調する際に使われます。

spiritual devotionフォーマル

「spiritual devotion」は「精神的な献身」を意味し、より内面的な信仰心や瞑想的な側面を強調します。「religious fervor」のような外向きの激しい行動や集団的な熱狂のニュアンスは少なく、穏やかで個人的な信仰の深さを表します。

よくある間違い

religious heat
religious fervor

「熱気」を意味する「heat」は、このような抽象的な「熱情」や「熱狂」には通常使いません。感情的な激しさを示す場合は「fervor」が適切です。

strong religious feeling
religious fervor

「strong religious feeling」は間違いではないものの、「religious fervor」の方がより具体的で、強い熱狂や感情の高まりを表現できます。文脈によっては「fervor」の方が適切な重みを与えます。

学習のコツ

  • 💡「fervor」単体で「熱情、熱狂」という意味があるため、「religious fervor」で「宗教的な熱狂」となることを覚えておきましょう。
  • 💡歴史、社会学、政治関連の英文記事や学術論文を読む際に、このフレーズがどのように使われているか注意して確認すると理解が深まります。
  • 💡「zeal」「passion」「fanaticism」といった類似表現とのニュアンスの違いを理解することが重要です。

対話例

歴史の授業で、ある時代の宗教的動向について議論する場面

A:

Professor, what was the primary driving force behind the widespread movements in the 16th century?

教授、16世紀に広まった運動の主な原動力は何だったのでしょうか?

B:

Well, a significant factor was the intense religious fervor that swept across Europe, leading to profound societal and political changes.

そうですね、大きな要因はヨーロッパ中に広まった強烈な宗教的熱情で、それが社会や政治に深遠な変化をもたらしました。

国際ニュース番組で、特定の地域の社会情勢について解説する場面

A:

The report highlights the growing religious fervor in some parts of the region. How does this impact stability?

報告書は、その地域の一部で高まる宗教的熱情を指摘しています。これは安定性にどう影響しますか?

B:

Such fervor can indeed be a double-edged sword, fostering strong community bonds but also potentially leading to conflict if not managed carefully.

そのような熱情は確かに諸刃の剣で、強い共同体意識を育む一方で、注意深く管理されなければ紛争につながる可能性もあります。

Memorizeアプリで効率的に学習

religious fervor を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習