/ˌriːˈfjuːəl ən ˈɛərkræft/
reFUEL an AIRcraft
「refuel」の「fu」に、そして「aircraft」の「air」にそれぞれ強いアクセントを置きます。「an」は軽く発音され、前の単語と繋がるように発音します。
"To supply an aircraft with additional fuel, enabling it to continue its flight or operations."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、航空機(飛行機、ヘリコプターなど)に燃料を供給する行為を指します。「refuel」は「再び燃料を供給する」という意味合いを含みますが、初回燃料補給にも使われることがあります。主に航空業界、軍事、または航空機運用に関連する技術的な文脈で用いられます。日常会話で使うことはほとんどなく、ビジネスや専門的な状況で客観的な行動を表す際に使われます。フォーマル度は「neutral」から「formal」の間で、専門性の高い話題に適しています。
The ground crew worked quickly to refuel the aircraft before its next flight.
地上勤務員は次のフライトのために迅速に航空機に燃料を補給しました。
Our mission requires us to refuel an aircraft at the forward operating base.
我々の任務は前線基地で航空機に燃料を補給することです。
It took about an hour to fully refuel the aircraft after its long journey.
長距離飛行の後、航空機に満タンに燃料を補給するのに約1時間かかりました。
Pilots must ensure they have enough time to refuel an aircraft during a layover.
パイロットは乗り継ぎ中に航空機に燃料を補給する十分な時間を確保しなければなりません。
The agreement includes provisions to refuel an aircraft belonging to allied forces.
その合意には、同盟軍に属する航空機に燃料を補給する規定が含まれています。
Heavy winds can complicate the process of refueling an aircraft on the tarmac.
強風は滑走路での航空機の燃料補給作業を複雑にすることがあります。
They use a specialized truck to refuel an aircraft at the remote airstrip.
彼らは遠隔地の滑走路で航空機に燃料を補給するために特殊なトラックを使用します。
The engineer confirmed that it was safe to refuel an aircraft after the inspection.
エンジニアは検査後、航空機に燃料を補給しても安全であることを確認しました。
Due to unexpected delays, we had to refuel an aircraft at an alternate airport.
予期せぬ遅延のため、代替空港で航空機に燃料を補給しなければなりませんでした。
Security protocols must be strictly followed when refueling an aircraft.
航空機に燃料を補給する際には、セキュリティプロトコルを厳守する必要があります。
「refuel」と同様に航空機に燃料を供給する意味ですが、「re-」がないため「再び」というニュアンスは含まれません。多くの場合、ほぼ同じ意味で使われますが、厳密には「初めて燃料を入れる」または「単に燃料を入れる」という場合に「fuel」が使われることがあります。
主にアメリカ英語で使われる、より口語的な表現で「航空機に給油する」という意味です。カジュアルな会話で使われることはありますが、公式な文書や専門的な状況では「refuel」や「fuel」が好まれます。航空機に対してはあまり一般的ではありません。
「航空機を整備する」という意味で、燃料補給はその整備作業の一部に含まれることもありますが、より広範な点検や修理を含みます。単に燃料を補給する行為だけを指す場合は「refuel」が適切です。
動詞「refuel」は直接目的語を取る他動詞なので、「to」のような前置詞は不要です。燃料を補給する対象を直接続けます。
「refuel」という動詞自体に「燃料を補給する」という意味が含まれているため、「with fuel」と続けるのは冗長です。単に「refuel the aircraft」で意味が通じます。
A:
Is Flight 345 ready for departure?
フライト345便は出発準備ができていますか?
B:
Almost. We just need another 15 minutes to refuel an aircraft completely.
もうすぐです。航空機に完全に燃料を補給するのにあと15分必要です。
A:
Ground Crew, confirm you are ready to refuel an aircraft at Gate B7.
地上勤務員、ゲートB7の航空機に燃料を補給する準備ができたか確認してください。
B:
Affirmative. We are positioning the fuel truck now.
了解。今から燃料トラックを配置します。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード