receive an acceptance

コロケーション英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/rɪˈsiːv ən ækˈsɛptəns/

reCEIVE an acCEPTance

💡 「receive」は『シィー』の部分を、「acceptance」は『セプ』の部分を強く発音します。「an」は弱く『アン』と繋がるように発音されることが多いです。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
学校・教育就職活動ビジネス日常会話留学研究・学術個人的な目標達成

構成単語

意味

(大学・企業・団体などからの)受け入れ通知を受け取る、合格通知を受け取る、採用通知を受け取る

"To get a formal notification indicating that one has been approved or admitted, especially for a position, membership, or enrollment in an institution such as a university or a company."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、主に教育機関(大学、大学院など)からの入学許可、企業からの採用通知、あるいは何らかのプログラムや団体からの参加・入会許可といった、公的な承認や承諾の知らせを受け取る際に使われます。待ち望んでいた良い知らせを受け取った際の喜びや安堵、そして新しいステップに進む期待感を伴います。比較的フォーマルな文脈で用いられますが、日常会話でその事実を伝える際にも自然に使われます。単に「受け入れられる」という結果だけでなく、「通知を受け取る」という行為に焦点が当たります。

例文

She was so happy when she received an acceptance from her dream university.

カジュアル

彼女は憧れの大学から合格通知を受け取った時、とても喜んでいました。

I hope to receive an acceptance for the scholarship program.

カジュアル

奨学金プログラムの受け入れ通知を受け取りたいと願っています。

Did you receive an acceptance from the art school yet?

カジュアル

もうその美術学校から合格通知は届きましたか?

Many students work hard to receive an acceptance into top universities.

カジュアル

多くの学生が、一流大学への合格通知を受け取るために懸命に勉強しています。

After several interviews, he finally received an acceptance for the position.

ビジネス

何度か面接を受けた後、彼はついにその職の採用通知を受け取りました。

Our team is eagerly awaiting to receive an acceptance for the project proposal.

ビジネス

私たちのチームは、プロジェクト提案の承認通知を心待ちにしています。

Applicants will receive an acceptance or rejection notification by the end of next month.

フォーマル

応募者は来月末までに、受け入れまたは不採用の通知を受け取ります。

The research committee decided to send an email to those who will receive an acceptance.

フォーマル

研究委員会は、受け入れられる人々にメールを送ることを決定しました。

She jumped for joy when she received an acceptance from the prestigious music academy.

カジュアル

彼女は名門音楽院から合格通知を受け取った時、飛び上がって喜びました。

It's a big relief to receive an acceptance after months of waiting.

カジュアル

数ヶ月待った後に受け入れ通知をもらうと、本当に安心しますね。

類似表現との違い

「receive an acceptance」よりも口語的でカジュアルな表現です。意味はほとんど同じですが、より日常的な会話で使われる傾向があります。

受動態の表現で、「受け入れられる」という結果に焦点を当てています。「誰から」受け入れられたか、という行為者よりも「どのような状況になったか」を重視する際に使われます。

主に学校や施設への「入学・入場の許可」を意味します。「receive an acceptance」と同様に結果を伝えますが、「admit」が持つ『許可して中に入れる』というニュアンスが強いです。

よくある間違い

receive an accepted
receive an acceptance

「accepted」は動詞の過去分詞形または形容詞であり、「受け入れられたもの」という意味になります。通知そのものを受け取る場合は名詞の「acceptance」を使用します。

receive a pass
receive an acceptance

「pass」は主に試験などに「合格する」という意味で使われます。「大学への合格」や「採用」のような広範な「受け入れ」には「acceptance」がより適切です。

学習のコツ

  • 💡「acceptance」は『受け入れ』という行為やその結果(通知)を指す名詞です。
  • 💡多くの場合、単に『受け入れ通知』という意味で使われ、わざわざ『acceptance letter』や『acceptance email』と付けなくても文脈で理解されます。
  • 💡特に学業や就職活動において、待ち望んでいた朗報を伝える際に役立つ表現です。

対話例

大学の合否発表について友人同士で話している場面

A:

How did your university applications go?

大学の出願はどうだった?

B:

Great news! I received an acceptance from my first-choice university!

素晴らしいニュースだよ!第一志望の大学から合格通知をもらったんだ!

A:

That's fantastic! Congratulations!

それはすごい!おめでとう!

仕事の採用通知について同僚と話している場面

A:

Did you hear back from that company you interviewed with?

面接を受けた会社から返事はありましたか?

B:

Yes, I just received an acceptance this morning! I'm so thrilled.

はい、今朝、採用通知をもらいました!本当に嬉しいです。

A:

That's wonderful! I knew you'd get it.

それは素晴らしいですね!きっと採用されると思っていましたよ。

Memorizeアプリで効率的に学習

receive an acceptance を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習