react strongly

コロケーション英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/riːˈækt ˈstrɒŋli/

reACT STRONGLY

💡 「react」の「act」と「strongly」の「strong」にそれぞれ強勢を置いて発音します。全体的に感情を込めて発音すると自然です。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
日常会話ビジネスニュース・メディア政治・社会医療・健康学術・研究心理学

構成単語

意味

(何らかの刺激、出来事、意見などに対し)強く反応する、大きな影響を受ける、強い感情を示す。

"To show a great amount of emotion, opposition, or a significant physical/chemical response to something."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、ある出来事、刺激、意見などに対して、感情的、物理的、あるいは化学的に非常に大きな反応を示す際に使われます。ポジティブな反応(強い喜びや支持)とネガティブな反応(強い怒り、反発、副作用)の両方に使うことができますが、文脈によっては「過剰に反応する」というニュアンスを含むこともあります。しかし、基本的には「影響が顕著である」「反応の度合いが大きい」という中立的な意味合いが強いです。ビジネス、科学、日常会話など幅広い場面で使用され、比較的フォーマル度が高い場面でも問題なく使えます。

例文

She reacted strongly to the unexpected news.

カジュアル

彼女はその予期せぬニュースに強く反応しました。

The stock market reacted strongly to the central bank's announcement.

ビジネス

株式市場は中央銀行の発表に強く反応しました。

Some patients react strongly to this medication.

フォーマル

一部の患者はこの薬に強く反応します。

His provocative statement made the audience react strongly.

カジュアル

彼の挑発的な発言は、聴衆を強く反応させました。

The government's new policy has reacted strongly among environmental groups.

ビジネス

政府の新しい政策は環境保護団体から強い反発を受けています。

When I told him the joke, he reacted quite strongly with laughter.

カジュアル

私が冗談を言ったとき、彼は大声で笑ってかなり強く反応しました。

This chemical substance reacts strongly with water.

フォーマル

この化学物質は水と強く反応します。

The community reacted strongly against the proposed development plan.

カジュアル

地域社会は提案された開発計画に強く反発しました。

The company needs to be prepared to react strongly to changes in consumer demand.

ビジネス

企業は消費者の需要の変化に強く反応できるよう準備しておく必要があります。

Public opinion reacted strongly to the latest scandal.

カジュアル

世論は最新のスキャンダルに強く反応しました。

類似表現との違い

「respond forcefully」は「forcefully(力強く)」が示すように、より意識的で意図的な対応や、論理的な反論、断固とした態度を強調します。「react strongly」は感情的・自動的な反応も含むのに対し、「respond forcefully」は計画的、戦略的なニュアンスが強いです。

「have a strong reaction」は「強い反応を持つ」という形で、感情的な側面や心境の変化をより直接的に表現します。「react strongly」が動的な「反応する」という行為に焦点を当てるのに対し、「have a strong reaction」は結果としての「反応がある」という状態を指すことが多いです。

take something badlyカジュアル

「take something badly」は、何らかの出来事やニュースに対して「悪い方に受け止める」「ひどく気分を害する」といった、ネガティブな感情的な反応に特化して使われる口語表現です。「react strongly」はポジティブ・ネガティブ両方の強い反応を含むのに対し、「take something badly」は明確にネガティブなニュアンスです。

overreact中立

「overreact」は「過剰に反応する」という意味で、反応の程度が不適切に大きい、あるいは不必要なほど強いというネガティブな評価を含みます。「react strongly」は単に「反応が強い」という事実を述べるのに対し、「overreact」はその反応が度を超しているという批判的なニュアンスが強いです。

よくある間違い

She reacted strong to the news.
She reacted strongly to the news.

「強く反応する」という動詞を修飾するには副詞の「strongly」を使います。「strong」は形容詞なので間違いです。

He reacted hardly to the insult.
He reacted strongly to the insult.

「hardly」は「ほとんど〜ない」という意味の副詞なので、「彼は侮辱にほとんど反応しなかった」という意味になってしまいます。ここでは「強く反応した」という意味にしたいので、「strongly」を使うのが適切です。

学習のコツ

  • 💡「strongly」は副詞なので、動詞「react」の後に置くのが最も一般的で自然な語順です。
  • 💡感情的な反応だけでなく、物理的・化学的な反応や、市場・世論などの客観的な反応にも幅広く使えます。
  • 💡「〜に強く反応する」と言う場合は「react strongly to [something]」の形がよく使われます。前置詞「to」の使い方も合わせて覚えましょう。

対話例

友人がニュース記事を読んで強い意見を述べている場面。

A:

Did you see the article about the new zoning plan? I can't believe they're considering it.

新しい区画整理計画の記事見た?あれを検討してるなんて信じられないわ。

B:

Yes, I did. I reacted strongly to it too. It will negatively impact so many residents.

ええ、見たわ。私もあれには強く反応したよ。多くの住民に悪影響を及ぼすでしょうね。

同僚が製品のフィードバックについて話している場面。

A:

We got some early feedback on the new app feature. It seems users reacted strongly to the interface change.

新アプリ機能の初期フィードバックが来ました。ユーザーはインターフェースの変更に強く反応したようです。

B:

Really? Was it positive or negative?

本当ですか?ポジティブでしたか、それともネガティブでしたか?

Memorizeアプリで効率的に学習

react strongly を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習