rain continuously
発音
/reɪn kənˈtɪnjuəsli/
rain conTINuousLY
💡 「rain」は短く発音し、「continuously」は「ティン」の部分を特に強く発音します。全体としては、途切れない雨が続くイメージで発音しましょう。
使用情報
構成単語
意味
雨が絶え間なく、または長時間にわたって降り続くこと。一度降り始めたら、短時間で止まずに長時間降雨が継続する状態を指します。
"To rain without interruption for an extended period of time; to persist in raining for a considerable duration, often implying an inconvenience or a notable weather event."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、雨が一度降り始めたら途切れることなく降り続ける状況を表す際に使われます。例えば、朝から晩まで、あるいは数日間にわたって雨が止まないような場合です。単に「雨が降っている (It's raining)」という一時的な状態とは異なり、降雨の継続性や持続性を強調します。 **どんな場面で使うか**: 天気予報、日常会話での天候報告、旅行の計画が雨で影響を受けた際、災害関連の報道などで使われます。 **どんな気持ちを表すか**: 客観的な天候の説明が主ですが、雨が続きすぎてうんざりしている気持ちや、それが引き起こす不便さ(洗濯物が乾かない、外出できないなど)を暗示することもあります。 **フォーマル度**: ニュートラルからややフォーマルな文脈で広く使われます。特に気象情報や報道では一般的な表現です。 **ネイティブがどう感じるか**: ごく自然で一般的な表現です。天候を正確に描写する際に頻繁に用いられます。
例文
It has rained continuously for three days now, making everything damp.
もう3日間も雨が降り続いていて、何もかも湿っぽいですね。
The weather forecast says it will rain continuously through the weekend.
天気予報によると、週末にかけて雨が降り続くそうです。
We had to cancel our outdoor company picnic because it rained continuously.
雨が降り続いたため、会社の屋外ピクニックを中止せざるを得ませんでした。
The heavy rainfall continued continuously, causing widespread flooding in the region.
激しい雨が絶え間なく降り続き、その地域で広範囲にわたる洪水を引き起こしました。
I wish it would stop raining continuously; I haven't seen the sun in days.
ずっと雨が降り続いているから、そろそろ止んでほしいな。何日も太陽を見ていないよ。
Farmers are concerned as it has rained continuously, affecting crop growth significantly.
雨が降り続いているため、作物の生育に大きな影響が出ており、農家は懸念しています。
The report predicted that the typhoon would bring winds and rain continuously for over 24 hours.
その報告書は、台風が24時間以上連続して風と雨をもたらすと予測していました。
My kids are bored because it's been raining continuously, and they can't play outside.
ずっと雨が降っていて外で遊べないので、子どもたちは退屈しています。
If it continues to rain continuously like this, the river might overflow its banks.
このまま雨が降り続くと、川が氾濫するかもしれません。
We need to monitor the situation closely if it rains continuously tonight, especially regarding local infrastructure.
今夜も雨が降り続くようであれば、特に地域のインフラに関して、状況を注意深く監視する必要があります。
類似表現との違い
「incessantly」も「絶え間なく」という意味ですが、「continuously」よりも強調されており、特に「うんざりするほど長く止まない」というニュアンスが強まります。文学的な表現や、より深刻な状況を描写する際に使われることが多いです。
「keep + 動詞-ing」の形で「〜し続ける」を表す、より口語的でカジュアルな表現です。「rain continuously」と意味は似ていますが、より日常的な会話で頻繁に使われます。
「止むことなく雨が降る」という意味で、「rain continuously」とほぼ同じ意味で使えます。より直接的な表現であり、少し強調したい場合に選ばれることがあります。
「pour down」は大雨が降ることを意味するため、「pour down continuously」は「激しい雨が絶え間なく降り続く」という、より強度が高い状況を表します。「rain continuously」は雨の量に関わらず使えるのに対し、こちらは大雨に限定されます。
よくある間違い
「continuous」は形容詞で「連続した」という意味です。「雨が降る」という動詞を修飾するには、副詞の「continuously」(絶え間なく)を使う必要があります。
「rain」を動詞として使う場合は、主語(It)が必要です。「The rain continuously」は文として成立しません。名詞としての「rain」を使う場合は「The continuous rain...」などの形になります。
学習のコツ
- 💡「rain continuously」は、雨が途切れない状況を説明する際の標準的な表現です。
- 💡動詞「rain」の後に副詞「continuously」が来る語順を覚えましょう。
- 💡天気予報やニュース記事でこの表現がよく使われるので、注意して聞いてみましょう。
対話例
友人との週末の計画について話す
A:
Are you still planning to go hiking this weekend?
今週末もハイキングに行く予定?
B:
I wanted to, but the forecast says it will rain continuously, so we might have to postpone it.
行きたかったんだけど、天気予報だと雨が降り続くって言ってるから、延期しないといけないかも。
同僚と天候が業務に与える影響について話す
A:
How's the construction site doing with all this weather?
この天気で建設現場の進捗はどうですか?
B:
Not great. It has rained continuously since Monday, so we're behind schedule.
あまり良くないですね。月曜日からずっと雨が降り続いているので、予定より遅れています。
Memorizeアプリで効率的に学習
rain continuously を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。